Traducción para "einkaufsbummler" a ingles
Einkaufsbummler
Ejemplos de traducción
Die Mädchen auf Anschaffe kennen sich bestens aus mit Einkaufsbummlern.
The working girls know all about comparison shoppers.
Unten auf der Straße wimmelte es von Einkaufsbummlern und Touristen, die in den Geschäften ein und aus gingen.
In the street below shoppers and tourists bustled in and out of the shops.
An einem sonnigen Nachmittag wimmelte es auf dieser gerade ziemlich angesagten Straße von Einkaufsbummlern.
On a sunny afternoon, this trendy street would be packed with shoppers.
Ich nahm die Einkaufsbummler und die Gelblichtfahrer um mich herum wahr und fragte mich, ob der Lippenstift-Killer auch die Zivilfahrzeuge auf der Fifth und der Mission registrierte.
I took in the shoppers and the yellow-light runners, and wondered if the Lipstick Killer recognized the unmarked cars on Fifth and Mission.
Sie trat auf die hell erleuchtete Straße hinaus, auf der sich Studenten und Einkaufsbummler drängten, und sah sich gezwungen, auf der Fahrbahn zu gehen.
She came out into the street which was bright and busy with lights and packed with students and shoppers, so that she kept having to walk in the road.
Jemand auf dem Weg zur Arbeit schenkte mir seinen Kaffee, keine Einkaufsbummler in der ­Oxford Street, kaum jemand im Hyde Park außer den Hundehaltern.
Someone going to work gave me his coffee, no shoppers on Oxford Street, hardly anyone in Hyde Park except dog walkers.
Sie war bei Einkaufsbummlern, Büroangestellten, jungen Leuten und Frauen, die sich zum Mittagessen trafen, sofort ein Renner gewesen, belebt vom ersten Kaffeeausschank um halb elf bis zum Nachmittagstee.
It had been an immediate hit with local shoppers, office workers, young people, women meeting up for lunch, busy from the first coffee servings at ten thirty through to a lot of afternoon teas.
Das Tempo und der Lärm, die Farben der Mäntel, Jacken und Röcke, die fröhlichen, lauten Unterhaltungen der Einkaufsbummler in West End, das freundliche Mädchen, das ihn bediente, nicht die allerkleinste Bedrohung – er lehnte sich zurück und genoß die Behaglichkeit des Alltäglichen.
The pace and clatter, the colors of coats, jackets and skirts, the bright, loud conversations of West End shoppers, the friendliness of the girl who served him, the spacious lack of threat—he sat back and enjoyed the embrace of the everyday.
Gleichmäßigen Schrittes trabte er los inmitten der Einkaufsbummler und Büroangestellten, die in der Mittagspause auf ein Pint gingen, und verfolgte zielstrebig sein Anliegen. Niemand wusste, wer er war, was er vorhatte, ahnte auch nur den weiter gefassten Rhythmus seines Tages, der über ihren Trott hinausging.
He went along steadily, among the lunch-time shoppers, the office-workers going for a pint, with a completely private sense of purpose: no one knew who he was or what he was doing, or sensed the larger rhythm of his day that lay beyond their routines.
an diesem Vormittag in Kendal hatte ich einen Moment lang das Gefühl gehabt, die High Street von oben zu beobachten und mich mitten zwischen den anderen Einkaufsbummlern dort unten entlanggehen zu sehen, wie herausgehoben aus der perfekt komponierten Einstellung eines Films mit Hunderten insektengleicher Menschen im Vordergrund und dem gewaltigen Rund der Bergkette, die eine ferne, wie in Öl gemalte, nicht ganz real erscheinende Kulisse dazu bildete.
I was beginning to feel disconnected from myself: I sometimes had the feeling that I was standing outside my own body, looking down on it, and even that morning in Kendal there was a moment when it seemed as though I was looking down on the High Street from above, and watching myself walking along it with all the other shoppers, like extras in a perfectly composed shot from a film, with these hundreds of insect-like people in the foreground and the huge sweep of the hills forming a distant, painted-in, not-quite-believable backdrop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test