Traducción para "eingezahlt" a ingles
Eingezahlt
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Du hast nicht eingezahlt?
You did not deposit?
Aber ich habe die Hälfte schon eingezahlt.
But I have already deposited half.
«Hast du Trumbells Scheck eingezahlt
“Have you deposited Trumbell’s check?”
Nachsehen, ob er einen größeren Betrag eingezahlt hat?
See if he made a big deposit?
sie hatte zweimal zehntausend Dollar auf ein Sparbuch eingezahlt.
they were two $10,000 Certificates of Deposit.
Deshalb habe ich dich gefragt, ob du das Geld eingezahlt hast.
"That's why I asked if you'd made the deposit.
Dreitausend, wie gewöhnlich auf die Bank in Genf eingezahlt.
Three thousand, deposited as usual with your Geneva bankers.
Heben Sie, was Sie eingezahlt haben, wieder ab.» Die Stimme war jetzt schärfer.
Withdraw the rest if you have deposited it.’ The voice was sharper now.
Eine Million Pfund war soeben auf sein Sparkonto eingezahlt worden.
A million pounds had just been deposited in his savings account.
Ich habe meinen Anteil abgezogen und den Rest auf Sandys Konto eingezahlt.
I took my cut, made a direct deposit into Sandy’s account.
verbo
Das heißt, mein Gehalt als Stationsmanager wird mir monatlich auf die Bank in Willstown eingezahlt.
There's my pay as manager goes into the bank at Willstown each month, of course."
Seit ich angefangen habe zu arbeiten, habe ich ein Viertel meines Verdienstes auf ein Konto für dich und Dad eingezahlt.
I pay a quarter of it into a bank account for you and Dad. I have done that since I began work.
Bis dahin muss die Summe auf das Konto von Maison Blanche beim Crédit Nationale in London, Ledbury Street, eingezahlt sein.« Sie nannte die geforderte Summe.
To pay into the account of the Maison Blanche at the Credit Nationale in London, Ledbury St branch the sum that I tell you.’ She named the sum.
Damit holte ich die anderen Flüchtlinge aus der Klemme — unsere Kolonie schickt niemanden fort … es hätte aber Jahre dauern können, bis er seinen Anteil voll eingezahlt hatte.
This got my fellow jumpers out of hock -- our colony never turns back a jumper but it may take him years to pay his share in the colony.
Wie nett«, sagte POTUS. »Die Regierung läßt Ihnen Steuern für Zahlungen nach, die Ihnen ohne sie eigentlich gar nicht entstehen würden, und dann behaupten die, Sie bekämen mehr zurück, als Sie eingezahlt hätten.« Ryan hielt inne.
POTUS asked. “Your government gives you a tax break on money you ought not to have to pay in the first place, and then it tells you that you get back more than you pay out.” Ryan paused.
Wenn sein Partner Charles Carthy-Todd sich mit den inzwischen eingezahlten Prämien aus dem Staub machte, bevor die Witwen von Newmarket ausbezahlt waren, was er – dessen war ich mir im stillen sicher – zweifellos tun würde, dann würde der ehrenwerte Herzog von Wessex jeden Penny aus seiner eigenen Schatztruhe begleichen.
I knew that if his partner Charles Carthy-Todd skipped with the accumulated premiums before paying out the Newmarket widows, as I was privately certain he would, the honourable Duke of Wessex would meet every penny out of his own coffers.
Die Broschüre erläuterte, dass es Leute gab, die ihre fünf Dollar jeden Monat pünktlich eingezahlt hatten, bis eines Tages ein Unbekannter vor ihrer Tür stand und sagte: «Dürfte ich den Mieter oder Eigentümer sprechen?» «Guten Morgen, gnädiger Herr oder gnädige Frau, Sie haben ein funkelnagelneues Haus mit Vorhängen, Teppichen, sämtlichen Einrichtungsgegenständen und Möbeln an einem Ort Ihrer Wahl gewonnen; die Steuern werden für zwanzig Jahre im Voraus bezahlt.» Es gab andere, die krank waren und weder den Arzt noch das Krankenhaus bezahlen konnten, die es jedoch geschafft hatten, monatlich fünf Dollar zu zahlen, selbst wenn sie es von der Sozialhilfe abziehen mussten, und eines Tages sahen sie sich plötzlich geheilt, oder es wurde ihnen in einem Ferngespräch mitgeteilt, dass ihnen fünf- oder zehntausend Dollar hinterlassen worden waren.
The leaflet explained that there were those who had paid their five dollars regularly each month until one day a stranger came to their door saying, ‘May I speak to the occupant or householder?’ ‘Good morning, Sir or Madam you have won a brand new home with drapes, carpets, all furnishings and furniture in the place of your choice, the taxes paid twenty years in advance.’ There were others who had been ill and couldn’t pay the doctor or the hospital and yet they’d managed the five dollars a month, even from their social welfare cheques, and suddenly one day they found themselves cured, or they received a phone call, long distance, to say they’d been left five or ten thousand dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test