Traducción para "eingetaucht" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Zu dem Topf gehörte eine Kelle, die eingetaucht und dann in Kugelfassungen entleert wurde.
A ladle came with the pot and this was dipped, then poured into bullet molds.
Die langen Riemenblätter tropften, wurden nach vorn geschwungen, wieder eingetaucht.
The long blades dripped water, swung forward, then dipped again.
Die Kleine hat ihre Feder ins Tintenfass eingetaucht und ihre Rechenaufgabe gelöst.
The young girl dipped her pen into the inkwell and solved her arithmetic problem.
Verzehrendes Verlangen, eingetaucht in glühende Hitze, umschlungen von unstillbar schmerzender Sehnsucht?
Consuming need dipped in fervent heat then twined with unquenchable aches?
Dann musste sie ihren Füller in ihn eingetaucht, die Augen geschlossen und die Feder über das Papier geführt haben.
Then she must have dipped her pen into him, closed her eyes, dragged the point across her paper.
Es fiel nicht schwer sich vorzustellen, die blasse Mondsichel sei der Schöpflöffel des Imkers, eingetaucht in das Gesumme und den Honig.
It was easy to imagine that the pale crescent moon was the beekeeper's paddle, dipping into the hum and honey.
Meine Hand hatte den Pinsel ganz von selbst in das Fäßchen eingetaucht und gerade das richtige Maß an Tinte aufgenommen.
My hand dipped the brush into the inkwell of its own accord, taking up just the right amount.
Der Bootsmann legte ab, die Ruder wurden eingetaucht, und die Barke trug sie hinaus auf die schnell dahinfließende Themse.
The bargemen cast off and the sweeps dipped into the current, taking them out on to the fast-flowing waters of the Thames.
Ihre Schwester Yolande und ihre Brüder hatten sich diese seltene Delikatesse geteilt und sich meist um den Löffel gestritten, bis dieser in den Schmutz fiel. Dann hatten sie ihre Finger eingetaucht und weiter genascht, bis ihre Lippen und Zähne rot waren.
Her sister Yolande and her brothers had shared a bowl of the rare treat, squabbling over the spoon until it fell into the dust, then dipping their fingers until their skin and teeth were stained red.
Ich beobachtete, wie Haestens Ruderblätter leicht eingetaucht wurden, um den Drachenfahrer die hereinkommende Flut an seinem Platz zu halten, und ich wusste, dass die Ruder jeden Moment weit durchgezogen werden und der schmale Schiffskörper schnell an dem Wachschiff vorbeigleiten würde.
I watched Haesten’s oars dip to keep the Dragon-Voyager steady against the flooding tide and knew that at any moment the oars would pull hard instead and I would see his lean vessel speed past the stranded guard-ship.
verbo
In welche Zeit sind sie eingetaucht?
In what time are they immersed?
Für einen Augenblick war ich in seinen goldenen Blick eingetaucht.
I was immersed momentarily in his golden gaze.
Wir sind mit Leib und Seele in sein Bewußtsein eingetaucht.
We are immersed in his consciousness body and soul.
Er hielt sie an den Rändern, die Finger eingetaucht.
He held them by the rims, his fingers immersed.
Erneut eingetaucht in den Mahlstrom aus Informationen, brauchte sie einige Sekunden, um sich zu orientieren.
Immersed again in the info-maelstrom, it took moments to focus.
Sie kam sich wie ins Nichts eingetaucht vor. »Ist dies ein Heiligtum?«, fragte sie schließlich.
She felt immersed in a sea of nothingness. “Am I in the sanctuary?” she asked, finally.
Alice hatte das Gefühl, tief in eine Vergangenheit eingetaucht zu sein, an die sie sich nicht erinnerte.
Alice found herself immersed deep in a past she did not remember.
Er wurde von ihr gepackt, in sie eingetaucht, so daß seine eigenen Zuckungen einsetzten.
He was gripped by her, immersed in her wetness, his own spasms beginning.
Als sie ganz eingetaucht war, wurde ihr Gesichtsausdruck weicher, und die Anspannung wich.
Once she was immersed, the woman’s expression softened, the tension departing her face.
Während er weiter in den Erdschatten hineinglitt, verblasste der Mond mehr und mehr, bis er völlig eingetaucht war.
Traversing the shadow of the Earth, the Moon dimmed by degrees until fully immersed.
verbo
Sie war in letzter Zeit zu tief in die Magie eingetaucht; es war, als wären ihre Sinne zu einer fast schmerzhaften neuen Empfänglichkeit geschärft.
She'd been steeped in too much magic of late, it was as if her senses for it had been sanded to an almost painful new receptivity.
Auf diese Weise, tief eingetaucht in das Vergnügen, hielt er mich so auf der Seite, was er löffelartig nannte, weil sich die hinteren Teile meiner Hüften in die Einbuchtung zwischen seinem Bauch und seinen Schenkeln einschmiegten, bis der unruhige und rastlose Eindringling, von Natur aus nicht zu allzu langer Ruhe fähig, ihn zur Tätigkeit zwang.
satisfied with which, and solacing himself with lying so close in those parts, he suspended motion, and thus steeped in pleasure, kept me lying on my side, into him, spoon-fashion, as he term'd it, from the snug indent of the back part of my thighs, and all upwards, into the space of the bending between his thighs and belly;
verbo
Er kannte sich wahrlich in den Gepflogenheiten der Menschen aus. Er hatte sie am mit einer Kuppel überdachten Eingang des Hotels stehen lassen, und sie bestaunte das viele glitzernde Glas, die antiken Möbel und die alteuropäische Eleganz. In dieser Umgebung wurde ihr, auch wenn sie im Zug versucht hatte, sich frisch zu machen, erst richtig bewusst, dass sie in einen stinkenden See eingetaucht war und in ihren Kleidern geschlafen hatte.
He certainly did know his way around the human realm. He'd left her standing in the domed entrance to the hotel, gaping at the abundance of glittering crystal, antique furnishings, and Old World elegance, feeling— despite the attempt she'd made on the train at freshening up— the epitome of I've-been-dunked-in-a-lake-and-slept-in-my-smelly-clothes grunge.
dive in
verbo
Auch als Louise kopfüber eingetaucht war, schwamm er einfach weiter.
He did not pause when Louise dived in.
Wer erst einmal ein paar Ebenen tief eingetaucht ist, findet nicht wieder heraus.
Once you dive in a few levels, you are forever lost.
Kaum dass wir in die Mall eingetaucht waren, fanden wir auch schon einen Laden, der uns allen gefiel.
Diving into the shopping centre, we soon found a boutique we all liked.
Im September war ich in mein Leben in New York eingetaucht, voller Optimismus der Dinge harrend, die da kamen.
I was diving into my life in New York in September, full of optimism at what was to come.
Er erinnerte sich, wie der Albatros auf der Jagd nach Fischen ins Meer eingetaucht war und blitzschnell in das Wasser gestochen hatte.
He recalled how the albatross dived into the sea to hunt for fish, spearing through the waves at tremendous speed.
Es erinnerte Priad an die Meere von Ithaka, an die Male, als er in das Grün und die darin herrschende Stille eingetaucht war.
It reminded Priad of the waters of Ithaka, of the times he had dived down beneath into the green, into the silence.
Sobald er in den Schatten der Bäume eingetaucht war, errichtete er einen einfachen Schutzschild – das erforderte nicht allzu viel Konzentration.
He dived into the cover of the trees and immediately began a basic SafeShield—something that did not need too much concentration.
Wäre die »Goliath« in die Umlaufbahn des Jupiter eingetaucht und haarscharf an ihm vorbeigeflogen, hätte seine Schwerkraft ihre Eigenbewegung verstärkt.
Goliath could dive in toward Jupiter and rob the giant planet of some of its momentum as it skimmed past.
Ich konnte dieses Licht auf meiner Haut spüren, die leicht kribbelte, als ob ich in einen eiskalten Teich eingetaucht wäre.
I could feel the light on my skin, crawling slightly, like I had dived into an icy cold pond.
Auf dem Bildschirm wurde die geöffnete Kammer fast vollständig von den Instrumenten verborgen, die in die Kammer eingetaucht waren, um sich mit dem Schläfer zu befassen.
On the screen the vault opening was almost completely obscured by the instruments that had dived into the chamber to embrace the sleeper.
verbo
Sie waren in einen unterirdischen Tunnel eingetaucht.
They had plunged into a tunnel in the ground.
Statt dessen war die Kreatur ins Wasser eingetaucht und hatte sich zurückgezogen - und die anderen mit ihr.
The creature had instead plunged into the water and retreated, and the others with it.
Sofort war mir, als wäre ich in eine andere Welt eingetaucht, die befremdender wirkte als der Bach Madregot.
At once it seemed I had plunged into another world, more outlandish than the Brook Madregot.
Fangt sofort zu schwimmen an, wenn ihr am Fuß des Wasserfalls angekommen und in die Wassermassen eingetaucht seid.
Start swimming the second you reach the bottom of the waterfall and plunge into the flood of water below.
Ohne es zu wollen, waren sie dabei in ein unbekanntes Meer eingetaucht, weigerten sich aber zumeist, ein zweites Mal dorthin zurückzukehren.
They had unwittingly plunged into an unknown sea, and, for the most part, they did not do so again.
Und so bin ich in die Transsib gestiegen und mehr als ein Jahrzehnt nach dem ersten Mal wieder in das Aleph eingetaucht.
That was why I had set off on the Trans-Siberian Railway and, more than a decade later, plunged once more into the Aleph.
Nachdem er eingetaucht war, hörte er ein zweites Klatschen und sah, dass Albert ihm Gesellschaft leistete.
After he plunged in, he heard another splash and saw Albert had joined him.
Doch er hatte kaum das Paddel eingetaucht, da raste ein Schatten aus der Tiefe nach oben und ein gewaltiges Maul mit spitzen Zähnen brach aus dem Wasser.
But, as he plunged the paddle into the sea, a shadow rocketed upwards from the depths.
Als wir in das dichte Gewühl im Zentrum des Forums eingetaucht waren, lachte ich über diese ganze Geschichte und konnte gar nicht wieder aufhören.
When we had plunged into the thick crowd in the center of the Forum I did laugh and laugh at the whole affair.
das Laubdach sank immer tiefer herab und verdunkelte die Sterne, als wären wir in einen dunklen und gewundenen Tunnel eingetaucht.
the canopy drooped lower and lower, blotting out the stars, as if we had plunged into a dark and winding tunnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test