Traducción para "aussichtsreichsten" a ingles
Aussichtsreichsten
Ejemplos de traducción
Mittels Videoschaltung stellte Branson die elf aussichtsreichsten Einreichungen vor.
Appearing by video link, Branson announced the eleven most promising entries.
Einige der Menschenaffen ließ er völlig aus dem Spiel, als ob er sich bloß auf die aussichtsreichsten Subjekte konzentrieren wollte.
Some, of the man-apes it ignored completely, as if it was concentrating on the most promising subjects.
Zehn Jahre zuvor war er einer der aussichtsreichsten Cheyenne-Schüler seiner Generation gewesen und mit einem Stipendium nach Dartmouth gegangen, um Kunst zu studieren, seiner »Berufung« zu folgen, wie er sich ausdrückte.
a decade ago he had been one of the most promising Cheyenne students of his generation and had gone to Dartmouth on scholarship to study art, which he describes as “a calling.”
Die linke Straße führte durch eine grünere Landschaft, und das mochte der Grund sein, warum sich die meisten für sie entschieden. Praktisch niemand wählte die dritte Möglichkeit, die Gentle allerdings besonders aussichtsreich erschien: Er sah Schmutz, viele Schlaglöcher und nur wenig Vegetation, vielleicht ein Hinweis auf die nahe Wüste.
The road to the left led off into greener terrain, and, not surprisingly perhaps, this was the most favored way. The least favored, and for Gentle’s purposes the most promising, was the road that lay to the right. It was dusty and badly laid, the terrain it wound through the least lush and therefore the most likely to deteriorate into desert.
- und damit auch die befriedigendste - zu entscheiden. Gegen Ende des Semesters, als besagter älterer Student mit den anderen seines Jahrgangs seine Abschlußprüfung ablegen mußte, die darüber entscheiden sollte, ob er für eine aussichtsreiche Position innerhalb des bürokratischen Apparats in Frage käme, hatte sich Shiina in das Zimmer dieses Studenten geschlichen, um seinen Wecker zu verstellen.
In the end, he had chosen the most elegant—and therefore the sweetest— one. Near the end of the term, when that upperclassman, along with the most promising seniors, was scheduled to take the all-day examination that would dictate whether or not he would be considered for a position at the most prestigious bureaucratic ministry, Shiina had crept into the upperclassman’s room and had reset his alarm clock.
In diesem Fall wurde aber aus der Not eine Tugend gemacht: Die Labors vermochten sich ohne eine koordinierende Spitze bemerkenswert gut selbst zu organisieren. Dank der besonderen Projektumstände hatte jedes Labor die Freiheit, sich auf die nach eigener Auffassung aussichtsreichste Richtung zu fokussieren und die eigenen analytischen Stärken ins Spiel zu bringen, gleichzeitig aber – und das in Realzeit – die Früchte der Befunde und Analysen aller anderen Labors zu ernten, mit dem Ergebnis: Diese zusammengewürfelte multinationale Allianz fand die Lösung des Problems ebenso schnell und effizient (wenn nicht schneller), wie es irgendeine hierarchisch aufgebaute Organisation hätte schaffen können.
In the absence of top-down direction, the laboratories did a remarkably good job of organizing themselves. The collaborative nature of the project gave each lab the freedom to focus on what it believed to be the most promising lines of investigation, and to play to its particular analytical strengths, while also allowing the labs to reap the benefits—in real time—of each other’s data and analyses. And the result was that this cobbled-together multinational alliance found an answer to its problem as quickly and efficiently as any top-down organization could have.
Ihr ganzes ›alchimistisches‹ Geschwafel war eine Geheimsprache, komplizierter als ägyptische Kryptogramme und zusätzlich verschleiert durch ständige Improvisationen, die nichts anderes bewirken sollten, als die Computer des Sicherheitsamtes noch mehr zu verwirren. Sobald sie diese Sprache entwickelt hatten, stellten die Gefangenen weitere Forschungen an, wobei sich jenes Gebiet als das aussichtsreichste erwies, das auch Schipansky und seine Kollegen kürzlich bei unserer verzweifelten Gedankenakrobatik gestreift hatten: die mechanische Aufzeichnung und Speicherung von Gehirnwellen, basierend auf Frawleys Experimenten in Cambridge. Wir waren bei der Diskussion über die Folgerung gestolpert, daß für die Reaktivierung der gespeicherten Gehirnwellen ein anderer menschlicher Körper am besten geeignet wäre.
twaddle had been a crypt, a code of more than Egyptian complexity and complicated by frequent flights of free-form fancy -static, in effect -the better to boggle the N.S.A. computers. Once this language had been established, several researches were undertaken, but the most promising proved one which Schipansky et al. had touched on peripherally at our most recent brainstorming: mechanical brainwave duplication and storage, following the lines of Frawley's work at Cambridge. The consideration that had stopped us had been how to get the brain-thing out of storage?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test