Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Würde die Starclimber vom Kabel geschleudert? Würde das Kabel die Spannung aushalten?
Would the cable be able to withstand the strain?
Er könnte keinen Tag in Auschwitz aushalten, keine Stunde, keine Minute.
He couldn’t withstand a day of Auschwitz, not an hour, not a minute.
Wie viel Schmerz konnte ein Körper in diesem Zustand aushalten?
How much torture could a body in that condition withstand?
Der Tisch konnte das von Rechts wegen nicht aushalten und hielt es auch nicht aus.
The table had the right not to withstand the blow, and it didn't.
verbo
Und was sie ausgehalten haben, kann ich auch aushalten, wenn ich muß.
And what they endured, I can endure if I must.
In diesem Augenblick schwor sich Anvar, daß er aushalten würde, was immer auch auf ihn zukommen mochte, so, wie er wußte, daß sie es aushalten würde.
Anvar vowed then that whatever happened, he would endure - as he knew that she would endure.
verbo
verbo
Die Plancksche Konstante würde ihr Entropieniveau nicht aushalten.
The Planck constant would not sustain their entropy level;
Selbst ihre starken Körper konnten solche Qualen nicht aushalten.
Their anatomies could not sustain such violent disfigurements.
Den würde er auch brauchen, wenn er es auf Thula Thula aushalten wollte.
He would need it to sustain him at Thula Thula.
Niemand könnte so starke Empfindungen unbegrenzt aushalten.
No one could sustain such strong emotions indefinitely.
Ich war mir nicht sicher, ob ich so viele Bürgerfreuden aushalten würde.
I was not sure I could sustain so much civic joy.
Aber nach einer Weile konnte er das Schweigen einfach nicht mehr aushalten.
But after a time it was impossible for him to sustain the silence.
Es konnte sogar Kräfte aushalten, die um einige Größenordnungen stärker waren.
indeed they could sustain forces several magnitudes stronger.
Kein Mensch konnte auf die Dauer derart heftige Anfälle aushalten.
No woman, no human being, could physically sustain the intensity of such outbursts.
»Viele Verletzungen kann er in seinem Leben noch nicht davongetragen haben, sonst würde er mehr aushalten.«
“He can’t have sustained many injuries in his life if he couldn’t take more than that,”
Die Geovermessungsdrohnen könnten den Druck nicht aushalten, und Dreizehn ist derzeit anderweitig beschäftigt.
The geosurvey drones would not be able to sustain the pressure, and Thirteen is presently otherwise occupied.
verbo
verbo
Sie sollen hier Zuflucht haben, solange wir aushalten können.
They will have a welcome here for as long as we hold out.
verbo
Er konnte es nicht mal aushalten, wenn man darauf hauchte.
Couldn't abide it to be breathed on, even .
»Weil du es nicht aushalten kannst, mit einem Monster zusammenzuleben?«
“Because you can’t abide living with a freak?”
»Oder weil du Angst hast, daß du selbst eines wirst und am Ende entdecken mußt, daß ich es nicht aushalten kann?«
“Or because you’re afraid that you’ll become one yourself and end up discovering that I can’t abide it?”
Aber wenn es etwas gibt, das der Joker nicht aushält, dann sind es Kontrolle und Ordnung – genau die Dinge also, die Marion ihm beibringen wollte.
The one thing Joker cannot abide is control and order—the very things Marion was trying to instill in him.
»Ich kann es nicht lange aushalten, im Haus eingesperrt zu sein.« Er wandte sich zu Miranda um, wieder mit diesem leicht selbstverächtlichen Lächeln.
“I cannot abide being indoors for long.” He turned back to Miranda, again with that somewhat self-deprecating smile.
War es wirklich eine andere Person, die ich so dringend entdecken wollte, bei all dem Schauen, oder war es nur meine Einsamkeit, die ich nicht aushalten konnte?
Was it really some other person I was so anxious to discover, when I did all of that looking, or was it only my own solitude that I could not abide?
Doch Vicki bringe ich gewöhnlich etwas aus New York mit, wo sie erst ein einziges Mal gewesen ist und wo sie es angeblich nicht aushalten kann.
But with Vicki, I usually bring something down from New York, where she has only been once and claims she can’t abide.
»Meine lieben Legionsbrüder, würdige Seelen allesamt – diese Nacht ist eine düstere, eine Dunkelheit, die wir aushalten und aus der wir geeint hervorgehen müssen.«
‘My dear battle-brothers, worthy souls – this night is a grim one, a darkness through which we must abide and come out whole, together.’
Sie hätte mich schon viel eher gefunden, aber ich war immer unterwegs, und sie jagt nur bei Nacht und auch dann nur wenige Tage hintereinander, denn sie kann die Kälte nicht lange aushalten.
She would have found me long ago, but I kept moving, and she hunts only at night, and then only for a few days at a time, for she cannot abide the cold for long.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test