Traducción para "anwandte" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Sehr englisch. Kein überzeugendes Eigenschaftswort, wenn man es auf Pilar Estravados anwandte.
Very English! An incongruous term to apply to Pilar Estravados.
Diese Denkweise hatte ich von ihr gelernt, und es wunderte mich, dass sie sie nicht anwandte.
It was a type of reasoning I had learned from her and I was bewildered when she didn’t apply it.
Alles hing davon ab, wie meine Tante Shelly die Gesetze auf meine Situation anwandte.
It all depended on how my aunt Shelly decided to apply the Church law to my situation.
Überrascht bemerkte er, dass er die gleichen Parameter auf das im Bau befindliche Schiff anwandte.
With a start he realized that he was unconsciously applying the same parameters to the ship under construction.
Es war nicht nur notwendig, solche Verhaltensweisen anzunehmen, sondern man musste auch wissen, wann man sie anwandte, und man musste behutsam sein Verhalten ändern.
It was necessary not only to acquire the art, but to know when to apply it, and gently to modify his behaviour.
Jusik erkannte, dass er die gleiche Selbstrechtfertigung anwandte wie alle seine ehemaligen Jedi-Brüder.
Jusik realized he applied the same self-justification as any of his former Jedi brethren.
Währenddessen hatte Newton in Cambridge die Mechanik des Universums entdeckt, indem er die Gesetze der Mathematik auf die Natur anwandte.
Meanwhile in Cambridge, Newton had been uncovering the mechanics of the universe by applying mathematics to nature.
… bis die KIware in seinem rechten Auge aktiv wurde und Bildverarbeitungsmagie anwandte, um die Tarnung zu durchdringen.
… till the aiware in his right-hand field of view intervened, applying some imaging magic to overcome blur camouflage.
Und es ließ sich leicht zeigen, dass das, was seine Mit-ASCHandisten in diesem Fall behaupteten, Unsinn war, sobald man es auf einen anderen Fall anwandte.
And what his fellow ASHamees were saying in this instance could easily be shown to be nonsense when applied elsewhere.
verbo
Er wusste, welche Mittel man normalerweise anwandte, um sie zu löschen.
He knew of the devices ordinarily used to extinguish them.
Sind Ihnen die Mittel bekannt, die Madame anwandte, um dies zu erreichen?
Were you aware of the means Madame used to compel them?
Er hat mir nur den Griff gezeigt, den er anwandte.« Lew kicherte.
He just showed me the hold he'd used." Lew chuckled.
Und das war der Grund, warum ich Telekinese vorzugsweise auf Zigaretten anwandte.
And that was why I used TK on so many cigarettes.
Wir waren die Stärkeren, und wenn wir Gewalt anwandten, kam es zwangsläufig zu Schäden.
We had the power and by using it we caused damage.
Obwohl sie es jetzt nicht mehr anwandte, war das alte Wissen stets bei ihr.
Though never used now, the old knowledge was still with her.
Oder weil ihre Küsse kalkulierte sexuelle Lockmittel waren, die sie bei Freunden nicht anwandte?
Or because her kisses were calculated sexual attractants, not to be used on friends?
Es war ein Trick, den er bei älteren Frauen häufig anwandte, wenn er mit ihnen flirtete.
It was a trick he often used with older women when he flirted with them.
»Gut!« Die [31] sokratische Methode, wie er sie zweifellos bei seinen Studenten anwandte.
“Fine!” The Socratic method, as used, no doubt, on his students.
»Oh.« Ich schenkte ihr den Blick, den ich normalerweise bei Lehrern anwandte.
"Oh." I gave her the look I usually used on teachers, the "I'm a good kid"
verbo
Amanda warf einen Blick zu C. und erkannte, dass ihre Schwester die stumme Behandlung anwandte.
Amanda glanced at C.C., noted her sister was employing the silent treatment.
Aber welche Mittel diese Damen auch anwandten, um ihren Willen durchzusetzen, immer waren es weibliche Mittel.
But no matter what devices these ladies employed in order to get their own way, they were always feminine devices.
Die Taktik, die er anwandte – stets ein und dieselbe –, zeugte davon, dass ihm jedwede Inspiration oder Phantasie völlig abging;
The tactics he employed—always the same—testified to a complete lack of imagination and creativity;
Aber das war noch nicht alles: Der M455MPP war weltweit der erste Computer, der eine neue, streng geheime Form der Datenverarbeitung anwandte, die sich Stutterlogic nannte.
But that was not all: the M455MPP was the first computer to employ a new, highly classified form of data analysis known as Stutterlogic.
Ich nehme an, Sie waren es, der den Anti-Magier-Zauber gegen DoIon anwandte und sich damit zum . ääh . Punkt unserer Abreise projezierten.
I presume it was you who employed the spell against magicians on Dolon, and in so doing projected yourself to our—er—point of departure?
Ich habe eine bestimmte Methode der Gesprächsführung entwickelt, die ich bei jedem anwandte, den ich traf – und die Resultate, die ich erzielte, waren wirklich überraschend.
I had a certain routine line of conversation which I employed with nearly every one I met - and the results I got were really surprising.
Vielleicht war gelegentliches abschreckendes Bordsteinfressen genau die Methode, die Männer von seiner Position und seinem Ruf anwandten, um ebenjene Position zu bewahren. »Ist er da?«
Maybe the odd exemplary curb-stomp was the exact means men of position and reputation employed to stay that way. “He around?”
Als Salinger sich in Behandlung begab, hatte er bereits versucht, sich selbst zu therapieren, indem er das alte »Abrakadabra« anwandte, das »bisher immer gewirkt« hatte.
At the time Salinger entered the hospital, he had already attempted some form of self-therapy by employing the old “abracadabra that had always worked before.”
Sempronia Tuditani und Palla mußten um die Fünfzig sein, auch wenn sie alle kosmetischen Finessen anwandten, um das zu verbergen, vom stibium um die Augen bis hin zum Karminrot auf Wangen und Mund.
Sempronia Tuditani and Palla had to be fifty years old, though they employed every artifice known to the cosmetics industry to disguise the fact, from painted and powdered complexions to stibium around the eyes and carmine on their cheeks and mouths.
Jana brauchte nichts von Didi Badinis finsteren Kammern und den Mitteln zu wissen, die sie anwandte, um sicherzustellen, daß die neuen Mädchen gefügig waren, wenn sie sie endlich wieder herausließ.
Jana didn’t need to know about Didi Badini’s dark closets and the means she employed to make sure new girls would be docile when she finally let them out.
verbo
Während des Experimentierens fanden wir heraus, dass ich eine schnelle, entschiedene Bewegung machen konnte, wenn ich große mentale Kraft anwandte.
While experimenting, we found that I could make a rapid decisive motion if I exerted great mental force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test