Traducción para "amtmann" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Wir trafen vor Einbruch der Dämmerung in Sebeş ein, wo uns ein unbedeutender Amtmann empfing und uns zum Waisenhaus führte.
We arrived in Sebes before dawn and there was some minor official there to take us to the orphanage.
Ihr Großvater war immerhin zweiter Schreiber im ehrwürdigen Rathaus, und auch ihr Vater hat es zum Amtmann gebracht.
Her grandfather was the assistant clerk in the old city administration, and her father, too, became an administrative official.
Doch gerade, als er von seinem Heimweh und der Sehnsucht nach der Mutter erzählen wollte, war der Amtmann gekommen und hatte den Vater und den Schulleiter Kaiser zu irgendeiner Sitzung im Wirtshaus einbestellt.
Just as he was about to tell his father how much he missed his home and his mother, the court official came to pick up Jakob and the schoolteacher Kaiser for a meeting in the tavern.
Alle drei hatten in den letzten Monaten eine Ahnung von einem anderen Leben bekommen, von einem Leben ohne die ständige Angst vor den Amtmännern des Königs, die einen dauernd beobachteten und einen zwangen, sich alles zu erbetteln.
All three had been given a glimpse of a different life those last few months, a life where they didn’t have to go in fear of king’s officials and county men watching them and making them beg for scraps.
Als ich herankam, war gerade ein großgewachsener Mann in blauem Umhang aufgestanden und sprach von der Notwendigkeit, Brücken zu reparieren; er beklagte, dass die örtlichen Thegn ihre Verpflichtungen nicht erfüllten, und riet dem König, einen Amtmann zur Kontrolle der öffentlichen Straßen einzusetzen.
A tall man in a blue cloak was on his feet as I approached. He was talking of the necessity of repairing bridges, and how local thegns were skimping the duty, and he suggested that the king appoint an official to survey the kingdom’s roads.
Dies beruhigte sie zwar von einer Seite, wenn ihre Gedanken ihr das traurige Bild vorführten, von der andern aber fühlte sie sich auch dadurch gehindert, ihrem Manne die Besorgnisse mitzuteilen, die sie in dem Augenblicke quälten. Albert kam zurück, und Lotte ging ihm mit einer verlegenen Hastigkeit entgegen, er war nicht heiter, sein Geschäft war nicht vollbracht, er hatte an dem benachbarten Amtmanne einen unbiegsamen, kleinsinnigen Menschen gefunden. Der Üble Weg auch hatte ihn verdrießlich gemacht.
Her heart was thus tranquillised when she felt disposed to view the melancholy subject in a serious point of view, though she never communicated to her husband the apprehensions she sometimes experienced. Albert, upon his return, was received by Charlotte with ill-concealed embarrassment. He was himself out of humour; his business was unfinished; and he had just discovered that the neighbouring official with whom he had to deal, was an obstinate and narrow-minded personage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test