Traducción para "abartig" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Strike kam sich abartig groß und behaart vor.
Strike felt abnormally huge and hairy;
Sie sollten ihn einschlagen, bevor Ihr schmutziges, abartiges, verlogenes Wesen der Nation offenbart wird.
You better take it before your filthy, abnormal fraudulent self is bared to the nation.
»Selbstverständlich!«, sagte Sue und erwiderte Corinnas Grinsen, als wollte sie ihrer abartig guten Laune gerecht werden.
‘Absolutely!’ said Sue, and grinned back, as if trying to match Corinna’s abnormal good humour.
Ich glaubte, auf das Schlimmste gefasst zu sein, und ich hätte durchaus darauf gefasst sein müssen, nach allem, was ich bereits gesehen hatte. Meine bisherigen Verfolger waren scheußlich abartig gewesen – hätte ich also nicht darauf vorbereitet sein müssen, etwas noch Abartigeres zu erblicken, etwas zu sehen, das völlig aus der Art geschlagen war?
I thought I was prepared for the worst, and I really ought to have been prepared considering what I had seen before. My other pursuers had been accursedly abnormal - so should I not have been ready to face a strengthening of the abnormal element; to look upon forms in which there was no mixture of the normal at all?
„Mir war ja immer schon klar, dass wir Mäuse im Haus haben, aber die da sieht abartig alt aus. Ich kann gar nicht sagen, warum."
“I’ve always known we had mice in the house, but that one looks abnormally old. I can’t say why.”
Und würde eine Flucht aus dem Traum-Speicher ihn nicht lediglich in ein Traum-Haus führen – eine abartige Projektion des wirklichen Ortes, den er suchte?
Besides, would not an escape from a dream-loft bring him merely into a dream-house - an abnormal projection of the actual place he sought?
»King, gehen Sie in sich«, hieß es in dem Drohbrief, das amerikanische Volk »[wird] Sie bald als das erkennen, was Sie sind – ein übles, abartiges Tier […] Es gibt nur einen Ausweg für Sie.
“King, look into your heart,” the letter read. The American people soon would “know you for what you are—an evil, abnormal beast.… There is only one way out for you.
Von hier oben, aus der strahlenden Höhe der Stratosphäre, sah die Qualmwolke aus wie hässlicher, schwarzer Blumenkohl, bis zum Horizont reichend, eine atmosphärische Geschwulst, wuchernd und quellend und abartig.
From up here, in the brilliant light of the stratosphere, the smoke clouds looked even uglier, like an evil, black cauliflower stretching as far as the horizon … an atmospheric inflammation, rampant and abnormal.
Ich habe eine Menge Bücher gelesen und ferngesehen und Filme angeschaut, aber es ist etwas ganz anderes, mit einem Menschen zu sprechen, der es tatsächlich getan hat.« Es war leicht, aufrichtig interessiert zu klingen - Psychologie hatte mich schon immer fasziniert, besonders die Psychologie des Abartigen.
I've read a lot of books and watched TV and movies, but it's not like talking to a real person who's done it." It was easy to sound genuinely interested--I've always been fascinated with psychology, especially abnormal psychology.
Heute weigere ich mich, aus ihnen irgendwelche endgültigen Schlüsse zu ziehen, und sogar die Furcht, die sie bei mir weckten, beruhte eher auf dem, was sie mich vermuten ließen, als auf dem, was ich wirklich hörte. Ein entsetzliches und abartiges Konklave hatte sich unter mir versammelt, dessen war ich mir sicher, doch konnte ich nichts über den schockierenden Inhalt seiner Beratungen sagen.
Today I refuse to form any definite deductions from them, and even their frightful effect on me was one of suggestion rather than of revelation. A terrible and abnormal conclave, I felt certain, was assembled below me; but for what shocking deliberations I could not tell.
adjetivo
Etwas Schreckliches und Abartiges.
Something dreadful and perverse.
Wie abartig – dafür haben wir keine Zeit.
How perverse-​there isn't time.” “There is time.
Wie kannst du nur so abartig sein, Jeremy?
How can you be so perverse, Jeremy?
Eine abartige Kombination und nicht billig, auch nicht bei Anarchisten.
A perverse combination and not cheap, not even for anarchists.
»Du hast eine abartige Vorstellung von Glück.«
‘You have a perverse idea of luck.’
Ein abartiges Ziel, fand Hari, aber plausibel.
A perverse goal, it seemed to Hari, but believable.
Es war wirklich abartig, dass Ishanaxade sich an diesem Mythos weidete.
Perversely, Ishanaxade reveled in this myth.
Die Unterhaltung beginnt ins Abartige abzurutschen, aber genau das genieße ich.
The conversation is getting out of hand, but I’m enjoying the perversity.
Ich fand ihn abartig exotisch, diesen Missouri-Typen.
I found him perversely exotic, a good ole Missouri boy.
adjetivo
War es nicht schändlich, abartig und erniedrigend?
Was it not shameful, deviant, and demeaning?
Gehen Sie woanders hin mit Ihrer abartigen Religion!
Go somewhere else with your deviant religion!
Zu abartig für uns, um sie aufnehmen zu können, ohne einen Wandel zu erzwingen.
Too deviant for us to embrace them without forcing change.
Frank war nicht einfach abartig, war mehr als nur ein Junkie.
Frank wasn’t just deviant and not just a hop-head.
Sie würde mir Wörter wie „pervers“ oder „abartig“ an den Kopf knallen.
She would be hurling insults like "pervert" and "deviant."
Es war ihr egal, dass dieses abartige Schwein sie beobachten konnte.
She didn’t care that this deviant bastard was watching her.
»Nur nicht mit einer Komplementärfarbe«, ergänzte er, falls ich irgendwie abartig veranlagt war.
“But not to a complementary color,” he added, in case I was a deviant or something.
Aber in echt sind das alles miese, abartige Schweine, missbrauchen Kinder.
But in reality, they were all lousy, deviant pigs, abusing children.
Am schlimmsten waren die Erinnerungen an ihre Tante und ihre Mutter, die durch die Hand abartiger Männer gestorben waren.
The memories of her aunt and her mother dying at the hands of deviant males.
Das hässliche, abartige Ungeheuer, das gleich nach dem Schlüpfen hätte erwürgt werden sollen?
From an ugly, monstrous deviant that should have been killed on emergence?
adjetivo
Ich habe schon häufiger mit abartigen Hackern wie Watson zusammengearbeitet.
“I’ve dealt with warped hackers like Watson before.
Welch abartigem Programm er auch folgte, wenn es noch nicht abgelaufen war, dann wäre es bald so weit.
Whatever warped agenda he was following, if it hadn't already run its course it soon would.
So ungefähr alles, was man zu seiner Verteidigung sagen kann, ist, daß es anstelle der Realität den verdrehten Verstand der abartigeren Bewohner der Galaxis beschäftigt;
About all you can say in the game's defence is that it, rather than reality, occupies the warped minds of some of the galaxy's more twisted people;
British Rail will sie seit Jahren stillegen, weil sie sich angeblich nicht trägt. Kann man sich ein verrückteres, groteskeres Argument vorstellen? Diese abartige Begründung hören wir nun schon so lange bei so vielen Dingen, daß sie mittlerweile keiner mehr in Frage stellt. Aber wenn man auch nur einmal eine Nanosekunde darüber nachdenkt, tragen sich die meisten lohnenswerten Sachen nicht einmal in Ansätzen, und folgt man der absurden Logik noch ein Stückchen weiter, müßte man Ampeln abschaffen, Rastplätze, Schulen, die Kanalisation, Nationalparks, Museen, Universitäten, alte Menschen und jede Menge sonst.
British Rail has been wanting to close it down for years on the grounds that it doesn't pay its way, which is the most mad and preposterous line of argument imaginable. We've been hearing this warped reasoning for so long about so many things that it has become received wisdom, but when you think about it for even a nanosecond it is perfectly obvious that most worthwhile things don't begin to pay for themselves. If you followed this absurd logic any distance at all, you would have to get rid of traffic lights, lay-bys, schools, drains, national parks, museums, universities, old people and much else besides.
adjetivo
»Das ist doch … abartig
“That’s just … sick.”
Er ist nicht verrückt oder abartig.
He’s not sick or crazy.”
»Warum also dieser abartige Mord?«
“So why do this sick stunt?”
ES IST ABARTIG, KEINE SCHEIDUNGEN ZUZULASSEN!
IT’S SICK NOT TO LET PEOPLE GET DIVORCED!”
»Beweisen Sie es!« sagte er in abartigem Triumph.
“Prove it!” he said with sick triumph.
Ich weigere mich, bei diesem abartigen kleinen Spiel mitzumachen.
I refuse to participate in this sick little game.
Wer verstand die abartigen Beweggründe dieser Wilden schon?
Who could understand the sick reasoning of the savages?
»Sie sind ein Stalker!« »Was?« »Sie haben irgendeine abartige sexuelle Fixierung auf …«
“You’re a stalker.” “What?” “You’ve got some kind of sick sexual fixation—”
Mühelos entsann Davies sich seiner Gewalttätigkeit und abartigen Lust.
His violence and the sickness of his lust came back to Davies easily.
»Müssen Sie mich schinden, damit Ihnen wohl zumute ist? Sind Sie so abartig
“Do you have to destroy me to feel good yourself? Are you that sick?” “Shut up,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test