Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
i) судьи могут создавать объединения судей или вступать в них;
(i) Judges may form or join associations of judges;
а) Палата предварительного производства I: судьи Джорда (председательствующий судья), Куеньехиа и Штайнер;
(a) Pre-Trial Chamber I: Judges Jorda (presiding), Kuenyehia and Steiner;
И, может быть, я судил вас слишком сурово.
AND PERHAPS I JUDGED YOU TOO HARSH. YOU'D NO GROUNDS TO KNOW
Возможно, я судила тебя слишком строго после приема в консульстве.
Perhaps I judge you too harshly after the consulate affair.
Я судил её в учебном суде в Фордхеме, и немедленно нанял её как интерна прямо сюда, в защиту правосудия.
I judged her in moot court at Fordham, immediately hired her as an intern, right here at justice defense.
— Я судил о вас неосновательно, — сказал он тихим голосом. — Боюсь, что я судил о вас несправедливо.
'I judged you hastily,' he said, in a low voice. 'I fear I judged you cruelly.
О Владыках Высших миров я судил по их поступкам.
It was by their actions that I judged such Higher Lords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test