Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Я рискнула, давая тебе здесь работу, и ты плюёшь на меня.
I took a chance giving you a job here, and you're screwing me over.
— Они мне нравились, и я рискнул их спрятать.
I liked having them, so I took a chance and hid them away instead.
Я рискнул, предполагая, что он тут же помчится со свидетелями в свой участок, а может быть, даже в главное полицейское управление.
I took a chance and guessed he'd be certain to rush off to his precinct station with witnesses. Possibly even to Headquarters.
— Джинни, мы решили выпить, — сказал ей Эмерсон. — Я рискнул заказать тебе «шардоне». — Отлично.
"We've ordered drinks, Jeannie," Emerson told her. "I took a chance and ordered a chardonnay for you." "That's fine.
– Вернувшись в офис из больницы, после того как все было кончено, – сказал Браун, – я рискнул позвонить по его номеру в Лондоне.
“When I got back to the office after the hospital, when it was all over,” Brown said, “I took a chance and called his number in London.
Я рискнула так же, как одна негритянская матрона, которая сказала: «Да тыщу раз ничего не случалось». Сам знаешь. – Боюсь, что да.
I took a chance, like the nigguh mammy who said, 'Oh, hunnuhds of times ain't nuffin happen at all.' You know." "I'm afraid I do.
Я рискнул в надежде, что в Азейре осталось достаточно от женщины, чтобы ей льстило слепое обожание, и что поэтому она скорее приблизит его к себе, чем убьет.
I took a chance, hoping that Azeera was still enough of a woman to be flattered by his adoration and accept his service, rather than having him slain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test