Traducción para "это хороший способ" a ingles
Это хороший способ
Ejemplos de traducción
this is a good way
Это хороший способ произвести на него впечатление.
This is a good way to impress Mr. Stern.
Думаешь, это хороший способ лучше узнать кого-то?
Don't you think this is a good way to get to know someone?
Я думаю, это хороший способ добраться до него.
I think that this is a good way for us to get to him.
Молто говорит, Вы сами видите, это хороший способ узнать, где сначала была Ваша еда.
Molto bene, you see this is a good way to know where your food has been first.
Ты не обязан спать с ней, но это хороший способ выяснить, что она знала о Робби.
It's not like you have to sleep with her, but this is a good way to find out what she knows about Robbie.
По мнению многих, это хороший способ повышения заинтересованности и расширения участия молодых гренландцев в политической деятельности.
It is regarded by many as a good way to get young Greenlanders more interested and engaged in politics.
Экономическая ситуация настолько тяжела, что 70 процентов подростков считают, что работа в секс-индустрии - это хороший способ заработать деньги.
The economic situation is so dire that 70 per cent of adolescents think that working in the sex industry is a good way to earn money.
- успех некоторых центров поддержки женщин, созданных в рамках системы технической и финансовой поддержки НПО, показывает, что это - хороший способ территориального приложения политики, обеспечивающий близкий доступ к услугам в таких проблемных областях, как насилие и безработица, а также важный пример для других местных организаций;
- The successes of some women's support centres set up under the NGO technical and financial support system show that they are a good way of territorialising policies, providing proximity services in sensitive areas like violence and unemployment and serving as an important example for other local organisations.
- Это хороший способ изолировать Ангела.
- It's a good way to isolate Angel.
Это хороший способ знакомиться с девушками.
It was a good way to meet girls.
Это хороший способ чтобы тебя подстрелили.
That's a good way to get yourself shot.
Это хороший способ расслабиться, Мёрдок.
A night out is a good way to unwind, Murdoch.
Казалось, это хороший способ выиграть время.
It seemed like a good way to buy time.
Это хороший способ изучать пророчества.
That's a good way to learn."
Танец — это хороший способ разбить лед. Не так ли?
Dancing is a good way to break the ice, isn't it?"
Это хороший способ получить пулю просто по ошибке.
That’s a good way to get shot by mistake.
Но это хороший способ рассказать о том, что происходит в твоей жизни.
But it’s a good way of talking about what’s going on in your life.
А потом, это хороший способ уберечь истину от попадания в недобрые руки.
Then, of course, it's a good way to keep things from falling into unfriendly hands."
Приняв все во внимание, я решил, что это хороший способ быстро разбогатеть.
All things considered, it seemed to me a good way of getting rich quickly.
А в общем-то, к таким объявлениям стоит приглядеться: это хороший способ обзавестись каким-нибудь незатейливым котом.
Nevertheless, Adverts in the Post Office are a good way of acquiring your basic cat.
Школьный консультант сказал, что это хороший способ вернуть уверенность во внешнем мире, оставаясь дома.
The school counsellor had told her it would be a good way to start rebuilding her confidence in the outside world, as long as she was in the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test