Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
В нашей борьбе с Вселенной, это даёт нам преимущество.
In our fight with the universe, it gives us the advantage.
Не со 100% точностью, но это даёт нам промежуток.
It's not 100 per cent accurate, but it gives us a range.
Это даёт нам представление о том, что она, видимо, чувствует.
It gives us great insight into what she must be feeling.
Согласна, но если они нашли его, это даёт нам трёх явных подозреваемых - это остальные члены группы.
Agreed, but if they have found it, it gives us three very clear suspects - the other members of the group.
Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когда-либо существовавшего звукового передатчика.
It gives us the energy for a power transmission a thousand times greater than any sound transmitter ever conceived.
это даёт нам шанс увидеть, как хорошо вы умеете мыслить нестандартно, и показать нам, что вы можете быть новаторами итак, представим судей во-первых, лучший американский дизайнер, лауреат премий лайфтайм
All of your materials for this challenge came from a party store. It gives us the chance to see how well you can think outside of the box and that you can show us that you can be innovative. Okay, let's meet the judges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test