Traducción para "это время для нас" a ingles
Это время для нас
Ejemplos de traducción
it's time for us
Ах,что мы получили придя сюда, так что это время для нас, чтобы уйти.
What got we came for, so it's time for us to go.
Вам все работать очень трудно и возможно это - время для нас, чтобы отпраздновать это.
You all work very hard and maybe it's time for us to celebrate that.
Это -- время для нас работать вместе.
This is the time for us to come together.
Разработка обширной сети двусторонних соглашений об обмене информацией о налогах потребует значительных затрат времени на проведение переговоров и финансовых расходов, при том, что это время и ресурсы можно было бы использовать в какой-нибудь другой области.
The development of an extensive network of bilateral TIEAs would consume a great deal of negotiation time and use up resources that could be allocated elsewhere.
За это время, пока ты с нами, ты только и делала, что берегла свои слабые силы.
All this time with us, you've ridden to preserve your little strength."
А что вы делали все это время без денег? — Мне много и не нужно. — А все-таки, как вы жили, не имея средств к существованию?
If you ran short of money at such times, what used you to do?” “I never did run short.”
Вышел только к чаю, верней, в это время, чтобы позвонить по телефону из своего кабинета, а потом ушел.
He came out once round tea time to use the phone in the study, but he went right back to his room when he was done.
— Я потратила свою силу, — печально ответила она. — Мне потребовалось все это время и вся моя магия, чтобы отрастить корни так далеко.
“I’ve spent my strength,” she told me sadly. “It’s taken me all this time and used all my magic to grow my roots this far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test