Traducción para "это был день" a ingles
Это был день
  • it was a day
  • it was the day
Ejemplos de traducción
it was a day
Это великий день для Организации Объединенных Наций и великий день для демократического движения.
It is a great day for the United Nations. And it is a great day for democracy.
Это был день новых открытий.
It was a day of discovery.
Это был день сплошного позитива.
It was a day of positivity!
Это был день, который изменил мою жизнь навсегда.
It was a day that changed my life forever.
Это был день, о котором я мечтал двадцать лет.
It was a day I dreamt of for 20 years.
Это был день, очень важный день для меня, день, который сформировал все последующие дни.
It was a day that was very important to me, a day that shaped every day that followed.
В конце, это был день полный смеха и боли и плавящего мозг стресса и давления
And in the end, it was a day full of laughter and heartaches and mind-melting stress and pressure.
ты не водил макларен Р1 я знаю потому что после дня за рулем макларен Р1 ты сказал что это был день зажатого очка ну, было чуть.
You haven't driven a McLaren P1. I know that because after you had driven the McLaren P1, you said it was a day of bottom-clenching terror. I did, a bit.
Близится день, для меня давным-давно долгожданный, и, когда он настанет, я хочу, чтобы любимые друзья были рядом. Но о том, что это за день, он не обмолвился.
A day draws near that I have looked for in all the years of my manhood, and when it comes I would have my friends beside me.’ But of that day he would say no more.
Это был День — День Перемены!
This was the Day, the Day of the Change!
it was the day
Это был день пришествия дракона.
It was the day the dragon came.
Это был день, когда я сделал тебе предложение.
It was the day I proposed to you.
Это был день, который полковник Исаев всегда отмечал.
It was the day which Colonel lsayev had always marked.
Это был день, когда Джон попросил ее выйти за него замуж.
It was the day John asked her to marry him.
В любом случае, это был день перед большим шоу.
C'est la vie. Anyway, it was the day before the big show.
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
It was the day when Arthur first started at our school
Но для кое-кого другого, это был день, когда весь мир вокруг рухнул.
But for someone else, it was the day her whole world fell apart.
Эй, я обнимал лишь одного мужчину в своей жизни, это был день, когда умер мой отец.
Hey, I've only ever hugged one man in my life, and it was the day my father died.
Это был день, когда мы должны были убежать с Амандой и Дэниелом И начать новую жизнь.
It was the day that we were supposed to leave with Amanda and Daniel and start our new life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test