Traducción para "эполет" a ingles
Эполет
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
На бушлате нет эполет.
Peacoats don't have epaulets.
Эти волокна определенно с эполет.
These fibers are specifically from epaulets.
Другой очаровательный пример - это эполеты.
Another fascinating example is the epaulet.
Эполеты с дубовыми серебряными листьями.
The epaulets with the silver oak leaf.
Если я верну вам эполеты, сэр?
If I gave you the epaulet back, sir?
Слава Богу, что она нашила эполеты на мою норвежскую телогрейку для зимней рыбалки.
Thank God she spotted the epaulets on my Norwegian ice-fishing vest.
Я ушил сзади добавил более широкие эполеты и петли из золотой тесьмы.
I've taken it in at the back added wider epaulets and looped gold braiding.
Герцог смотрел на Кинеса. Планетолог, отметил он, одет в темно-коричневый мундир старого образца с эполетами Гражданской Службы и золотой капелькой – эмблемой его ранга в петлице.
The Duke looked at Kynes, noting that the planetologist wore an old-style dark brown uniform with epaulets of the Imperial Civil Servant and a tiny gold teardrop of rank at his collar.
Он не знает, – прибавил Грушницкий мне на ухо, – сколько надежд придали мне эти эполеты… О, эполеты, эполеты!
He doesn't know," Grushnitsky whispered in my ear, "what hopes I attach to these epaulets. Oh epaulets, epaulets!
– Пеняй на свою шинель или на свои эполеты, а зачем же обвинять ее?
Blame your overcoat or your epaulets, but why accuse her?
Эполеты относились к числу вновь появившихся вещей, подумал Меткалф.
The epaulets were a new thing, Metcalfe reflected.
Я потыкала ножом его эполет. — Вам придется это сделать.
I tickled his epaulet with my knife. “You’ll have to.”
На его плечах лежали пушистые белые эполеты. — Не знаю.
There were fluffy white epaulets on his shoulders. “I dunno.
Он натянул брюки, сюртук с пышными эполетами и ботинки.
He pulled on the trousers and black boots, and the jacket with its ponderous epaulets.
А вот оборванки с похожими на эполеты дырами на плечах я больше ни разу не видела.
I never saw the old woman with the ripped epaulets again.
Пока не удалось найти форму охранника без звездочки на эполете.
No uniform missing an epaulet star has been found to date.
Лерой неловко прошел в дверь, цепляясь эполетами за косяк.
Leroy blundered through the door, catching his epaulets on the frame.
Одна эполета оторвалась тут же, затем в сторону отлетел витой золоченый шнур, затем — пояс.
Off came the epaulets, then the citation cord, then the sash.
sustantivo
Он и эполеты сам сделал?
He did the epaulettes, did he?
А мне, простите генерал, предлжили золотые эполеты.
A me... excuse me, generals Two gold epaulettes.
Что такого важного в каком-то номере на полицейском эполете?
What's so important about some plod's epaulette number?
Раньше в поселке они делали эполеты (на плечи).
They used to make epaulettes in the village, for the shoulders.
Свежевыглаженные льняные рубашки с эполетами, сочетающимися с багги.
Freshly ironed linen shirt with epaulettes that matches my beach buggy.
Еще как - ты. Ты был в кожаной куртке с эполетами... коричневой, на трех пуговицах.
You were wearing a leather jacket, epaulettes, brown, three buttons.
Мы просто нашли его эполеты и сервис перемычка в центре города.
We just found his epaulettes and service jumper in the centre of town.
Ты не слышал от своего манчестерского друга ничего о цифрах на эполетах?
Have you heard from your friend in Manchester about the epaulette numbers?
Одолжите, по крайней мере, какие-нибудь эполеты и выведите в свет вашу невесту.
Take loan of some epaulettes, at least, and lead out your affianced.
– Не могу разобраться с твоими эполетами.
I can't make out the epaulettes,
Глубоко вздохнув, он снял с себя золотые эполеты.
Taking a deep breath, he removed his gold epaulettes;
Золотые эполеты дренайского гана казались не к месту на нем.
He looked out of place in the gold epaulettes of a Drenai Gan.
Там был бы симпатичный молодой капитан, в черной униформе с золотыми эполетами.
There would be a handsome young captain in his black uniform with the gold epaulettes.
Свет фонарей отражался от золотой тесьмы узких эполет.
The lantern light reflected from the heavy gold bullion of his twin epaulettes.
В этих вот… – Я каким-то образом изобразил руками его эполеты и аксельбанты.
I made a gesture encompassing his epaulettes and aiguillettes. “Oh, you mean that.”
Это значит золотое шитье, два эполета, также с золотым шитьем.
That means gold lace, two epaulettes with gold bullion on each and blue cushions.
– Пехотная рота, а? – Кении взглянул на эполеты Морриса. – Что ж, может пригодиться.
‘A light company, eh?’ Kenny said, glancing at Morris’s epaulettes. ‘You might even be useful.
На двух ирландских полицейских были синие зимние мундиры с темными эполетами.
The two members of the Irish constabulary wore the service blue winter uniform with darker epaulettes.
Солнце играло на его золотых эполетах, и я понял, что это русский офицер.
The sunlight gleamed upon his gold epaulettes, and I knew that he was a Russian officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test