Traducción para "эксцентричный человек" a ingles
Эксцентричный человек
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
А. Низкие околоземные орбиты и орбиты с высокой степенью эксцентричности
A. Low Earth and highly eccentric orbits
96. Нельзя также утверждать, что секты, в отличие от религий, выделяются эксцентричностью своей доктрины и практики.
96. Nor can it be said that sects, as compared with religions, are typically more eccentric in doctrine and practice.
Инцидент имел место в баре, где гн Пенч, известный своим эксцентричным поведением, проявил неуважению к сотруднику полиции.
The situation had arisen in a bar when Mr. Penc, a known eccentric, had challenged a police officer's authority.
По сообщениям полиции, им известно, что Хамель, которого знают на Западном берегу как эксцентричного одиночку, придерживающегося радикальных взглядов, не выезжал из страны.
The police stated that they knew that Hamel, well known in the West Bank as an eccentric loner with radical views, had not left the country.
Появление этой кандидатуры было воспринято отнюдь не как эксцентричный шаг со стороны ДСВР, а как его нормальное решение и как признак нормального состояния румынского общества.
Far from being regarded as an eccentric act, this candidacy was seen as a normal step for the UDMR to take and as a sign of normalcy in Romanian society.
Она воплощает идею моральной неустойчивости и подчиненности женщин, чье поведение подвергается наблюдению, контролю и оценке (например, "поведение, нарушающее общественную нравственность", "эксцентричное поведение").
It embodies the idea of frailty and submission of women, whose behavior is watched over, controlled and classified (e.g., "disorderly conduct", "eccentric behavior").
Нет, меня поразило то, что ты эксцентричный человек.
No, you struck me as eccentric.
Он был очень эксцентричным человеком, знаешь ли.
He was this really eccentric guy, you know.
Только такой эксцентричный человек, как он, способен толкать такие речи.
Only an eccentric can pull it
- Его часто описывают как довольно эксцентричного человека.
A lot of people write him off as an eccentric kind of guy, and, uh, you know,
При всем моем уважении, мистер Стокер,.. вряд ли вы решитесь выдать единственную дочь за столь эксцентричного человека,.. как мистер Вустер.
(Jeeves) With all due respect, Mr Stoker, you could hardly think of allowing your only daughter to marry a gentleman as eccentric as Mr Wooster.
Он оставил своё процветающее королевство сыну Людвигу - красивому, эксцентричному человеку 18 лет. Первое, что сделал Людвиг, вступив на трон, - послал за своим кумиром, музыкантом, которого он обожал больше всего на свете - Рихардом Вагнером.
He left his opulent kingdom to his son Ludwig, a handsome, eccentric 18-year-old, and one of Ludwig's first actions on acceding to the throne was to send for his hero, the artist he most adored in all the world, Richard Wagner.
Никто больше не последовал за эксцентричною дамой;
No one else followed the eccentric lady;
– Сохрани господи, – криво улыбался Ипполит, – но меня больше всего поражает чрезвычайная эксцентричность ваша, Лизавета Прокофьевна;
But I am more than ever struck by your eccentricity, Lizabetha Prokofievna.
Большинство друзей-землян считало его эксцентричным, но безобидным – так, безалаберный выпивоха со странностями.
He struck most of the friends he had made on Earth as an eccentric, but a harmless one—an unruly boozer with some oddish habits.
Конечно, странно, что он весь мокрый, но англичане, например, и того эксцентричнее, да и все эти высшего тона не смотрят на то, что о них скажут, и не церемонятся.
Of course, it was strange that he was all wet, but Englishmen, for example, are even more eccentric, and such high-toned people never pay attention to what is said about them, and never stand on ceremony.
И, может, даже эксцентричный.
And maybe a little eccentric.
Эксцентричный? - Да, ты, а кто еще?
            "Eccentric? Me!"             "Yes, you.
— Я ведь вам сказал — эксцентричной.
“Just what I said—an eccentric.”
Но в этом проявлялась эксцентричность Катарины.
But then that was one of Catherine’s eccentricities.
В них есть эксцентричные люди и даже преступники.
There are eccentrics, even criminals.
Мы с вами – эксцентричные люди.
You and I are eccentrics.
Эксцентричный и своеобразный, но не псих.
Eccentric and idiosyncratic, but not psychotic.
sustantivo
Но это, конечно же, было слишком примитивно для эксцентричных архитекторов и шустрых строителей станции.
But that, of course, would have been too simple for the screwball architects, who had designed, and the slap-happy crew of workmen who had built the station.
— Возможно, и не захотят, но мы их соблазним: обставим все как можно более эксцентрично, покажем массу забавных фокусов, чтобы было о чем писать.
            "Probably they would, but here's how we'll handle that: Make the whole thing just a touch screwball and give 'em plenty of funny angles to write up.
Никто не рассмеялся в ответ на эксцентричный сарказм Эриха, и все же я подумала, что конечно, он поганец, этот истеричный седой коротышка, но в чем-то он прав – Лили сейчас здорово повезло, и она желает преподнести нам это блюдо на тарелочке, но ведь любовь так не готовят и не сервируют.
Nobody laughed at Erich's screwball sarcasms and still I thought, "Yes, perish his hysterical little gray head, but he's half right — Lili's got the big thing now and she wants to serve it up to the rest of us on a platter, only love doesn't cook and cut that way."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test