Traducción para "шрамы на лице" a ingles
Шрамы на лице
  • facial scars
  • scars on the face
Ejemplos de traducción
facial scars
В своей борьбе, направленной на искоренение таких традиционных и вредных обычаев, как нанесение увечий женским половым органам и шрамов на лице, эта организация тесно взаимодействует с Африканской ассоциацией за искоренение вредных обычаев.
In their endeavours towards the eradication of traditional and harmful practices, such as female genital mutilation and facial scars, the organization is working closely with the African Association for the Eradication of Harmful Practices.
20. В представленный Группе список, подготовленный по поручению Группы представителем ВОЗ, вошли: женское обрезание, другие формы увечий (нанесение шрамов на лицо), насильственное кормление женщин, ранние браки, различные запреты на питание, традиционная акушерская практика.
20. The list presented to the Working Group by the representative of WHO, who was assigned to produce it, comprised female excision, other forms of mutilation (facial scarring), the forcefeeding of women, early marriage, various nutritional taboos and traditional practices associated with childbirth.
20. В представленный Группе список, подготовленный по поручению Группы представителем ВОЗ, вошли: женское обрезание, другие формы увечий (нанесение шрамов на лицо), насильственное кормление женщин, ранние браки, различные запреты на питание, традиционная практика деторождения.
20. The list presented to the Group by the representative of WHO, who was assigned to produce it, comprised female excision, other forms of mutilation (facial scarring), the force—feeding of women, early marriage, various nutritional taboos and traditional practices associated with childbirth.
У тебя фетиш на шрамы на лице.
You have a fetish for facial scars.
Объявим в розыск всех долговязых, со шрамами на лице...
We'll put out an APB on any tall man with facial scarring...
В смысле у ван нет ни длинных ногтей... ни шрамов на лице...
Although you don't have the long nails or, heh, the facial scars, sir.
Говорю вам, сэр, она выглядела в точности как агент Мэй, кроме ужасного шрама на лице.
I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, except for the freaky facial-scar thing.
- Нет, - шрамы на лице командира воинов вмиг приняли голубоватый оттенок.
“Nay.” The commander’s facial scars flushed pale blue.
Шрамы на лице Ашера были на стороне одной щеки, спускаясь вниз к подбородку.
Asher’s facial scars were just on the side of one cheek, trailing down to the chin.
Еще через некоторое время несколько катафрактов показали ей собственные шрамы, включая шрамы на лице, которые были гораздо ужаснее, чем ее собственные.
And, after a time, several cataphracts showed her their own facial scars, which were actually much worse than hers.
scars on the face
c) постоянному шраму на лице;
(c) A permanent scar on the face;
У меня остались шрамы на лице, и тем не менее в возбуждении дела было отказано.
I have scars on my face, yet the case was rejected.
Некоторые показывали мне следы от ран, например, шрамы на лице.
Some of them had shown her the marks of injuries, for example scars on the face.
Под менее тяжкими телесными повреждениями понимают повреждения, которые влекут для потерпевшего какое-либо из следующих последствий: 1) заболевание или утрату трудоспособности на срок более десяти, но менее тридцати дней; 2) утрату или нарушение функций какого-либо органа, не являющегося главным; 3) появление видимого и неизгладимого шрама на лице.
A mild injury is one that produces in the victim of the offence any of the following results: (1) Work disability or sickness for more than 10 but not more than 30 days; (2) loss or loss of use of a non-principal member; (3) a visible permanent scar on the face.
— Человек со шрамами на лице.
A man with scars on his face.
У него шрам на лице.
He had a scar on his face.
– У него был шрам на лице?
“Did he have a scar on his face?”
Шрам на лице Масона побагровел.
The scar on Mason's face purpled.
– Вы разве не видите шрам на лице Виеро?
Did you not see the scar on Vierho's face?
— Шрам на лице, — эхом отозвался француз.
    "A scar on his face," Cedarn echoed.
– Посмотри как следует на мой шрам на лице.
Take a good look at the scar across my face.
— Сынок, откуда у тебя шрам на лице?
              "How did you get that scar on your face, son?
– Это тогда он получил этот ужасный шрам на лице?
Is that when he got that terrible scar on his face?
– И шрамы на лице, как после дуэли, – сказал он. – Все из-за нашего парника.
‘And the duelling scars on her face,’ he said. ‘That was our greenhouse, that was.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test