Traducción para "шестилетняя девочка" a ingles
Шестилетняя девочка
Ejemplos de traducción
Однако самой юной жертвой, доставленной в больницу, является шестилетняя девочка, у которой была отрублена рука.
The youngest amputee admitted to hospital is, however, a six-year-old girl, one of whose arms was completely severed.
Свидетели сообщили следователям о том, что члены этих отрядов привязали шестилетнюю девочку к столбу и задушили ее с помощью полиэтиленового пакета.
Witnesses told investigators that they tied one six-year-old girl to a pole and suffocated her with a plastic bag.
В пятницу, 9 мая, по населенному пункту Сдерот были произведены выстрелы пятью ракетами <<Кассам>>, в результате чего шестилетняя девочка получила ранения в кисти рук.
On Friday 9 May, five Kassam rockets were fired at Sderot, resulting in a six-year-old girl suffering wounds to her hands.
26. 3 апреля 2007 года шестилетняя девочка была изнасилована солдатом 411го батальона Национальных сил обороны, дислоцированного в лагере Гитераньи в провинции Муйинга.
26. On 3 April 2007, a six-year-old girl was raped by a solider of the 411th battalion of the National Defence Forces located in Giteranyi camp in Muyinga province.
Самой молодой потерпевшей была шестилетняя девочка, которую вместе с еще двумя девочками из общины фур изнасиловали пять арабских ополченцев в апреле 2008 года.
The youngest victim was a six-year-old girl who was raped along with two other girls from the Fur community by five Arab militia men in April 2008.
В Порт-о-Пренсе участники демонстрации останавливали и обыскивали машины. 23 ноября полицией в Сите-Солей была убита шестилетняя девочка, а в последовавших за этим беспорядках были убиты еще четыре человека.
In Port-au-Prince, demonstrators had searched vehicles for weapons. On 23 November, at least four persons had been killed following the death of a six-year-old girl killed by the police in Cité Soleil.
78. 28 июля 2007 года военный трибунал Кисангани, проводивший слушания в Буниа, вынес обвинительный приговор в связи с учиненной кровавой расправой в Бави, в которой элементами ВСДРК было убито шесть детей, в том числе две шестилетние девочки.
78. On 28 July 2007, the Kisangani military court conducting on-site hearings in Bunia delivered its verdict on the Bavi massacre, in which six children, including two six-year-old girls, were killed by FARDC elements.
В Баакубе 4 января в результате взрыва заминированного мобильного телефона погиб один мальчик и было ранено нескольких других, причем в городе сработало еще 11 взрывных устройств, что привело к гибели шестилетней девочки и ранению 12 человек. 5 января в Багдаде от взрыва двух заминированных автомобилей погибло как минимум 16 человек, а в ЭнНасирии бомбист-смертник напал на шиитских паломников, убив по меньшей мере 44 человека.
On 4 January, in Baquba, a booby-trapped mobile telephone killed one boy and wounded several others, while another 11 bombs were detonated in the city, killing a six-year old girl and wounding 12 people. On 5 January in Baghdad, two car bombs killed at least 16 people, while in Nassiriya a suicide bomber targeting Shiite pilgrims killed at least 44 people.
Зачем привозить сюда шестилетнюю девочку?
Why bring a six-year-old girl here?
Леброн Джеймс не спасал шестилетнюю девочку.
Lebron James never rescued a six-year-old girl.
- шестилетняя девочка может так с тобой разговаривать.
- a six-year-old girl could talk to you that way.
Прыгнули под неё, спасая жизнь шестилетней девочки?
Jumped in front of it, saving the life of a six-year-old girl?
Шестилетняя девочка пропала и вы работаете на сделку.
A six-year-old girl is missing, and you're working for a deal.
Я не могу больше надеть это. Но у тебя бедра шестилетней девочки.
I can't wear this anymore, but you have the hips of a six-year-old girl.
Я надеюсь, ты хорошо спишь, потому что ты только что убил двух невинных людей и сделал сиротой шестилетнюю девочку
I hope you sleep okay, because you just killed two innocent people and orphaned a six-year-old girl.
Ты помнишь первое, что я тебе сказал, когда ты привела испуганную шестилетнюю девочку к моей двери?
Do you remember the first thing I said to you when you brought a frightened six-year-old girl to my door?
Боже, Бёрт, ты расстраиваешь меня даже больше, чем то выступление шестилетней девочки, рассказывавшей про развод своих родителей.
Geez, Burt, you're bringing me down even more than that act that was a six-year-old girl talking about her parents' divorce.
И шестилетней девочки, похожей на него?
Or a six-year-old girl with the same coloring?
Пяти— и шестилетние девочки — лучшие зрители.
Five- and six-year-old girls make the best audiences.
– Прядка волос, – прервала Ассирэ, – прядка волос шестилетней девочки.
‘A lock of hair,’ Assire cut in. ‘A lock of hair from a six-year-old girl.
Ее лицо было таким бледным, а глаза — такими круглыми, как бывает только у шестилетней девочки.
The girl's face was pale, and she was wide-eyed as only a six-year-old girl can be.
Потом другой ведущий принялся говорить о событиях дня: шестилетняя девочка, изнасилованная и забитая камнем одним из дядьев со стороны отца;
Then another newscaster started talking about the days events: a six- year-old girl raped and bludgeoned to death with a stone by a paternal uncle;
У Софи глаза на лоб лезут от ошеломляющей мысли: история находится в движении, наподобие экипажа, в котором шестилетняя девочка может прокатиться.
Sophie’s eyes threaten to revolve in confusion, at this amazing notion that History is on the move, like a vehicle in which a six-year-old girl may ride.
Кто, как не я, разоблачил латробианского волка-оборотня, скрывавшегося в облике шестилетней девочки, когда этот зверь наводнил ужасом поселки под самыми стенами Отличного Города?
Who was it who had discovered the identity of the Latrobian werewolf in a six-year-old girl when that beast had wrought havoc among the towns just beyond the circular wall?
Вот она, перед ней — шестилетняя девочка в запачканном комбинезончике, стоит босыми грязными ступнями на дальнем конце выцветшей тряпичной дорожки, повернувшись к Нэнси худенькой спиной.
There she stood, the child, a six-year-old girl in dirty overalls, her bare, filthy feet on the outermost edge of the faded rag rug, her small, slim, baleful back turned to Nancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test