Traducción para "швейцарец" a ingles
Швейцарец
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
На дороге между Джугу и Фатаки убито шесть сотрудников МККК: четыре конголезца, один колумбиец и один швейцарец.
Six ICRC workers, four Congolese, one Colombian and one Swiss, are killed on the road between Djugu and Fataki.
Если молодой человек, ищущий работу, к тому же является иностранцем, то статистически он столкнется с большей вероятностью пополнить ряды безработных, чем молодой швейцарец.
If a young job seeker is also of foreign origin, they are statistically more likely to be unemployed than a young Swiss.
а) утверждалось, что в апреле 1993 года 35-летний швейцарец из Ааргау публично признался в совершении сексуального надругательства над филиппинским ребенком и в контрабанде детей в Швейцарию;
(a) It was alleged that a 35-year-old Swiss national domiciled in Argovie had confirmed in public in April 1993 the sexual abuse of a Filipino child and trafficking of children into Switzerland.
26 октября 1998 года швейцарской федеральной полицией была арестована группа лиц в составе 6 человек (четверо выходцев с территории бывшей Югославии, один швейцарец и один гражданин конкретно не указанной арабской страны), которые готовили поставку этой партии оружия, стоимость которой оценивается в несколько миллионов долларов США, террористам из так называемой ОАК.
On 26 October 1998, the Swiss federal police arrested a group of six persons (four of them were from the territory of former Yugoslavia, one Swiss and one citizen of an unnamed Arab nation), which pre-arranged this several million dollars' worth of arms delivery to the terrorists of the so-called KLA.
Среди международных участников недавних полетов "Шаттла" - астронавт ЕКА швейцарец Клод Николье, который отвечал за работу системы дистанционного манипулятора во время захватывающего полета SТS-61 по обслуживанию космического телескопа "Хаббл" в декабре 1993 года.
International participants in recent Shuttle flights included Claude Nicollier, a Swiss-born ESA astronaut, who was in charge of the remote manipulator system during the spectacular Hubble Space Telescope servicing mission, STS-61, in December 1993.
Швейцарец, гениальный терапевт.
Swiss. Brilliant physician.
- Господи, вы - швейцарец?
- Gosh, is he Swiss? - Yep.
Сумасбродный и самонадеянный швейцарец.
An arrogant and foolish Swiss.
Во-первых: я швейцарец.
Firs! correction, I am Swiss.
- Ты часом не швейцарец?
- Are you Swiss or what?
Какой-нибудь старый швейцарец:
Some old Swiss man's going,
Возможно, швейцарец убьёт вас.
The Swiss will kill you, perhaps.
Он что, немец? Австриец? Швейцарец?
What's that, German, Austrian, Swiss?
Вы ведь не швейцарец?
‘You are not Swiss, no?’
Может быть, швейцарец. Он живет в Швейцарии.
Swiss perhaps. His domicile is Swiss.
— Ах да, ты швейцарец.
“Right, you’re Swiss.
– В чем дело? – переспросил швейцарец.
‘What is this?’ replied the Swiss guy.
- она просияла, - капитан-швейцарец.
she brightened, "the Swiss captain."
В конце концов, Якоб тоже швейцарец.
Jacob was Swiss, after all.
— Откуда вы знаете, что он швейцарец?
“How do you know he’s Swiss?”
Толстый швейцарец положил трубку.
The fat Swiss hung up the phone.
На перроне появился начальник станции – швейцарец.
A Swiss stationmas-ter waved a flag.
Швейцарец-наемник катал кости в чашке.
The Swiss mercenary rattled dice in a cup.
sustantivo
Боюсь, что Гектор так и не отдал ему деньги. — Тот швейцарец?
I’m not entirely certain that Hector ever gave him his deposit back.’ ‘This was the Swiss man?’
Швейцарец с улыбкой взял Марию за руку и показал на стоявшее в ожидании такси.
The Swiss man, all smiles, took her arm and indicated the taxi awaiting them.
Мастерсон ни с одним из них не встречалась. Но швейцарец подтвердил, что разговаривал с Броллем по поводу засвидетельствования подлинности.
Neither met Masterson, but the Swiss man confirms he talked to Bralle about the deal over the authentication.
Тогда швейцарец сунул ей под нос копию подписанного ею документа, и тут она испугалась по-настоящему. — Контракт!
The Swiss man was furious and showed her a copy of the signed contract, and for the first time she felt afraid. “Contract!”
Стоит рискнуть, если на одной чаше весов — мечта (особенно если швейцарец не передумает), а на другой —двое суток обратного пути в автобусе без кондиционера.
It was worth taking the risk, as long as the dream survived the forty-eight-hour journey back home in a bus with no air conditioning, and as long as the Swiss man didn’t change his mind.
— Да он в жизни меня не разыщет! — Тоже верно. В таком случае, не беспокойся. Однако беспокоиться начал швейцарец, уже заплативший ей 500 долларов и потратившийся на платье, на туфли, на два ужина в ресторане и на оформление контракта в консульстве. И когда Мария опять стала настаивать, что должна поговорить с родителями, он решил купить два билета на самолет и лететь вместе с нею в ее городок — с тем чтобы за 48 часов все уладить, а через неделю, как и было задумано, — вернуться в Европу.
“He’d never be able to find me!” “Exactly. So why worry?” The Swiss man, on the other hand, having spent five hundred dollars, as well as paying for a pair of shoes, a dress, two suppers and various fees for the paperwork at the consulate, was beginning to get worried, and so, since Maria kept insisting on the need to talk to her family, he decided to buy two plane tickets and go with her to the place where she had been born—as long as it could all be resolved in forty-eight hours and they could still travel to Europe the following week, as agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test