Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это в отместку за то, что мы посадили на крышу Шалтай-Болтая.
It was revenge for us putting the Humpty Dumpty on the roof.
«Пора, — сказал он Джиммерсу. — Выводите Шалтай-Болтаев».
he had said to Jimmers. “Break out the Humpty Dumptys.”
Шалтай-Болтай на крыше Беннета тоже помахал — словно саркастически его передразнивал.
The Humpty Dumpty on Bennet’s roof waved, too, as if in sarcastic imitation.
Шалтай-Болтай в окне парил в стене на уровне первой ступеньки.
The Humpty Dumpty window hung in the wall adjacent to the first step.
Отец жив, но, когда он заболел, все развалилось, как Шалтай-Болтай.
Dad is still alive, but when he fell, everything shattered Humpty-Dumpty style.
— Это Шалтай-Болтай, — пробормотал он. — Безделушка Эдиты, только пыль собирает.
“That’s Humpty Dumpty,” he said. “One of Edith’s dust collectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test