Traducción para "что эмоции" a ingles
- what emotions
- that emotions
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Убеждающая сила нового закона и эмоций сработала.
The forces of the new law and emotion worked together.
Однако зачастую страх является достаточно "нарциссической эмоцией".
However, fear is often quite a "narcissistic emotion".
Эмоции являются характерным признаком жизни, и если представители Франции и Соединенного Королевства хотят сказать, что они лишены эмоций, то они должны тогда принадлежать к редкому и весьма странному типу людей.
Life is characterized by emotions, and if the representatives of France and the United Kingdom wish to claim that they do not have emotions, they must be of a unique and most peculiar type of human being.
Однако эти эпизоды во многом накалили эмоции и разожгли насилие.
However, these pictures have fuelled much of the subsequent emotions and violence.
Я убеждён, Пакер, что эмоции могут быть использованы для их уничтожения.
I'm convinced, Packer, that emotion could be used to destroy them.
Сказать, что эмоции не влияли на происходящее, было бы явной ложью.
To say that emotions don't play into that would be folly.
Я понимаю, что эмоции могут взять верх над разумом, сэр, так что я подожду неделю, пока вы позволите себе подумать над этим вопросом.
I understand that emotion might get the better of judgment, sir, so I will wait for one week whilst you allow yourself some re-reflection on the matter.
Человек без эмоций – вот кого следует опасаться по-настоящему.
The man without emotions is the one to fear.
У него был слабый хозяин, чей, разум был замутнен эмоциями.
He had an inferior master, one whose reason was clouded by emotion.
— Каждую ночь перед сном вы должны освобождаться от всех эмоций.
You are to rid your mind of all emotion every night before sleep;
Ментаты знаешь ли, высоко ценят умение вычислять, не отвлекаясь эмоциями, Нефуд.
Mentats admire the ability to calculate without emotion, Nefud .
Она, казалось, была сейчас вообще не способна на какие-либо эмоции по отношению к сыну.
It was as though she had been rendered incapable of any emotion for her son.
— Очистите сознание, Поттер! — скомандовал холодный голос. — Освободитесь от всех эмоций.
“Clear your mind, Potter,” said Snape’s cold voice. “Let go of all emotion…”
Так я научился изображать любые эмоции — плакать, смеяться, все что угодно.
So I learned to make all these emotions: I could cry; I could laugh; all this stuff.
Но чуть глубже лежат сложные факторы эмоций. Эмоции! Эмоции!
But just under the surface lay the hellish complications of emotional triggers. Emotions! Emotions!
Вы отрицаете эмоции, и все же когда вы беретесь эмоции понимать...
You deny emotion, yet at understanding emotion . . .
Если они и способны на какие-нибудь эмоции, то эти эмоции никогда не бывают «слабыми».
If they have emotions, they never have the “weak” emotions.
— Да, — отвечал Стивен. — Эмоция и способ выражения эмоции.
'Yes,' said Stephen. 'Emotion, and the expression of emotion.
Отрицательные эмоции — тоже эмоции, а он ненавидел мать.
Negative emotions are emotions, too, and he hated his mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test