Traducción para "что стена" a ingles
Что стена
Ejemplos de traducción
that wall
В их числе можно назвать следующие: стена, дискриминационная стена, разделительный барьер, барьер безопасности, ограждение безопасности, сегрегационная стена, стена апартеида, стена аннексии, расистская стена и стена экспансии.
These terms include: wall, discrimination wall, separation barrier, security barrier, security fence, segregation wall, apartheid wall, annexation wall, racist wall and expansion wall.
И позвольте мне спросить, если эта стена называется <<стеной Арафата>>, то что, тогда, называется <<стеной Шарона>>?
And, may I ask, if this wall is the Arafat wall, what, then, is the Sharon wall?
После крушения Берлинской стены пали стены Иерихона.
After the Berlin wall, the walls of Jericho came tumbling down.
Стена причиняет огромные неудобства палестинским общинам, расселенным между "зеленой линией" и стеной, и палестинцам, проживающим вблизи стены.
The wall causes great hardship to Palestinian communities between the Green Line and the wall and to Palestinians in the vicinity of the wall.
Неужели они думают, Что стены тебя спрячут?
Do they think that walls can hide you?
Оказалось, что стена, которую я выбила, была главной.
It turns out that that wall I knocked down was structural.
И, знаешь, я где-то читала, что стены на самом деле переоценивают.
And you know, I read somewhere actually that walls are overrated.
Разве вы забыли, что Стена не относится к нашему миру?
Do I need to remind you that Wall is not part of our universe?
– Бегите к стенам! – кричали сверху. – К стенам бегите!
‘Back to the walls!’ they cried. ‘Back to the walls!
Стена, плотная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы.
A wall, a solid black wall, erupted out of the exhaust pipe.
За них на стену лез!
I was crawling the walls for them!
Вы налетели на стену?
Did you run into the wall?
Потом он поднялся на стену.
Then he climbed to the top of the wall.
Он судорожно отвернулся к стене;
He turned convulsively to the wall;
– Стена взорвана, Муад'Диб!
The Shield Wall is breached, Muad'Dib!
Опорную стену взяли приступом.
The shield-wall was broken.
Он возвратился на стену.
He had returned to his place on the wall.
Он съежился и прижался к стене.
He blanched and cowered against the wall.
Стена так и осталась стеной.
The wall remained a wall.
Темную стену, темную стену, темную стену, дверь.
Dark wall, dark wall, dark wall, door.
Он уставился в стену. На стену.
He stared in the direction of the wall. At the wall.
А еще у нас есть ковер от стены до стены.
We have wall to wall carpet, too.
– Стены! Стены исчезают как дым!
The walls! The walls fade like smoke!
А впереди была стена, черная стена.
And in front of me, a wall, a black wall.
Они затопили коридор от стены до стены.
They flooded the passage from wall to wall.
– О стене, – ответила она. – Стене бегуна.
"The wall," she answered. "The runner's wall.
- что стена его душит.
- He says the wall suffocates him.
Я верю, что "Стена жизни"
I believe the wall of life
- С того, что стены под током.
- 'Cause the walls are electrified.
Он сказал, что стены сдвигались.
He said the walls were closing in.
Чудо, что стены ещё остались.
It's a miracle the walls are still standing.
Свод треснул, потому что стены движутся.
The vault's cracking because the walls are moving.
Мы думали, что стена будет стоять всегда.
We thought the wall would stand forever.
Кажется, что стены хотят поглотить картину.
The walls seem to be ready to eat the painting.
У меня такое чувство, что стены сдвигаются.
It's like the walls are closing in on me.
Ты прав. Потому что стены уже сдвигаются.
You're not wrong, cos the walls are moving in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test