Traducción para "что спас" a ingles
Что спас
Ejemplos de traducción
- За то, что спас меня?
- For what, saving me?
- "Спасите детей"
Save the Children
В 2003 и 2005 годах НАУР организовала акции <<Спасем озеро Гюльшан>>, <<Спасем наш город>> и <<Спасем наши сады>>, в которых приняли участие 10 организаций.
In 2003 and 2005 NARI organized `Save Gulshan Lake', `Save Our City' and `Save Our Gardens' campaign as events participated by 10 organizations.
Спаси своего друга!
Save your friend!
* Фонд "Спасите детей"
Save the Children Fund vandisports
- Спасем жизнь вместе (САЛТ);
- Save Life Together (SALT);
при содействии организации "Спасите детей"
With the assistance of Save the Children
Были спасены сотни жизней.
Hundreds of lives have been saved.
Да, это человек, что спас мне жизнь!
Yes, this is the man that saved my life!
Это тот парень, что спас тебя?
That's the guy that saved you in the Civil War aisle?
Ты тот крутой стрелок, что спас мой зад, или нет?
You're that sharp shooter that saved my ass, aren't you?
Вы знаете, это тот милый парень, что спас двух девушек от дождя?
You know, that sweet guy that saved two girls from the rain?
Скорее всего, это тот же кит, что спас меня в прошлом году, когда я оказался в том затонувшем джампере.
Probably the very same whale that saved me last year when I was trapped in that submerged Jumper.
Да, но у парня, который только что спас мир, и сам явился к тебе на порог, обязательно будет пара недостатков.
The guy that saved the world shows up at your door... you expect him to have a couple of issues.
Ты спас Джинни… спас Артура… а теперь спас и Рона…
You saved Ginny… you saved Arthur… now you’ve saved Ron.”
Он спас вашу жизнь!
He saved your life!
Ты спас папе жизнь.
You saved Dad’s life.
Мы его спасем, выручим.
We will save him, rescue him.
– Ты спас меня от Харконненов.
"You've saved me from the Harkonnens.
Он только что спас Гарри жизнь.
He had just saved Harry’s life.
Но почему он спас нас?
But why has he saved us from the carnage?
— Помогите ему, спасите его, он ведь только что был здесь…
“Get him, save him, he’s only just gone through!”
«Я спас… Я… спас ее».
“I saved … I … saved that one.”
Спаси их, спаси Багру.
Save them, save Baghra.
Моргенс, Святой Узирис, спасите меня, спасите меня, спасите меня!
Morgenes, Holy Usires, save me save me save me!
— Спасите ее! Ах, спасите же ее!..
      "Save her, oh, save her!"
Он спас мою, я спас его.
He saved my ass, I saved his.
А если он во всем сознается, он спасен. А раз он будет спасен
If he confesses, he's saved. And if he's saved—"
– Спасите меня, пожалуйста, спасите меня, Квинтус!
Save me – please – save me, Quintus!”
Не то чтобы он там спас мне жизнь или я спас его.
It’s nothing like he saved my life or I saved his.
Спасен! Разве я спасен? Разве я действительно убежал от них?
Saved! But was I saved? Had I really escaped?.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test