Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
В 2003 и 2005 годах НАУР организовала акции <<Спасем озеро Гюльшан>>, <<Спасем наш город>> и <<Спасем наши сады>>, в которых приняли участие 10 организаций.
In 2003 and 2005 NARI organized `Save Gulshan Lake', `Save Our City' and `Save Our Gardens' campaign as events participated by 10 organizations.
Ты тот крутой стрелок, что спас мой зад, или нет?
You're that sharp shooter that saved my ass, aren't you?
Вы знаете, это тот милый парень, что спас двух девушек от дождя?
You know, that sweet guy that saved two girls from the rain?
Скорее всего, это тот же кит, что спас меня в прошлом году, когда я оказался в том затонувшем джампере.
Probably the very same whale that saved me last year when I was trapped in that submerged Jumper.
Да, но у парня, который только что спас мир, и сам явился к тебе на порог, обязательно будет пара недостатков.
The guy that saved the world shows up at your door... you expect him to have a couple of issues.
Ты спас Джинни… спас Артура… а теперь спас и Рона…
You saved Ginny… you saved Arthur… now you’ve saved Ron.”
— Помогите ему, спасите его, он ведь только что был здесь…
“Get him, save him, he’s only just gone through!”
Моргенс, Святой Узирис, спасите меня, спасите меня, спасите меня!
Morgenes, Holy Usires, save me save me save me!
А если он во всем сознается, он спасен. А раз он будет спасен…
If he confesses, he's saved. And if he's saved—"
Не то чтобы он там спас мне жизнь или я спас его.
It’s nothing like he saved my life or I saved his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test