Traducción para "что разница" a ingles
- what's the difference
- the difference
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Потому что разница так велика, что нет смысла даже спрашивать,
Because the difference, truly, is so great, because it's not even worth anyone asking,
И если суммы не совпадут, я предположу, что разница ушла на наркотики.
If the numbers don't balance, I assume the difference is going to drugs.
Ладно, я хочу сказать, что разница между крутыми группами и вами — волосы.
Okay, my point is the difference between cool bands and you is hair.
Я понимаю, что разница в разрушениях несопоставима, но это попахивает августом 1945.
I understand the difference in destruction is dramatic, but this has the whiff of August 1945.
Но ведь это означает, что разница между нами лишь в степени, а не категории.
But it does mean the difference between us is one of degree, not category.
Я сказал, что разница между нами и Биг Пикчерз в том, что мы действительно снимаем кино.
I said the difference between Big Pictures and us is that we actually make films.
Знаешь, твоя мама сказала, что разница между нами в том, что ты родился с деньгами, а мне пришлось их заработать.
You know, your mom says the difference between the two of us is that you were born with money and I had to earn it.
Помнишь, мы смотрели "Бриолин" и он был неплох, а когда мы смотрели "Бриолин - 2", я уснул, но ты сказала, что разница в том, что песни были плохими.
We saw Grease and it was good. We saw Grease 2 and I fell asleep. But you said the difference was that the songs...
Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable.
Эти преимущества достаточны для того, чтобы компенсировать некоторую разницу в доходе, но компенсировать они могут только разницу;
These advantages are sufficient to compensate a certain difference of revenue; but they will compensate a certain difference only;
Разница опять-таки исключительно в номенклатуре.
Here again the difference is exclusively one of nomenclature.
Но и тут чувствовалась разница, и разница довольно значительная.
But in this matter there was a difference, and many differences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test