Traducción para "что превышает" a ingles
Что превышает
Ejemplos de traducción
мотоциклы с рабочим объемом цилиндров, не превышающим 125 см3, мощностью, не превышающей 11 кВт, и с соотношением "мощность/вес", не превышающим 0,1 кВт/кг, с коляской или без коляски, и моторизованные трициклы мощностью, не превышающей 15 кВт.
Motorcycles with a cylinder capacity not exceeding 125cm3, of a power not exceeding 11kW and with a power/weight ratio not exceeding 0.1kW/kg, with or without a sidecar; and motor tricycles with a power not exceeding 15kW.
мотоциклы с рабочим объемом цилиндров, не превышающим 125 см3, и мощностью, не превышающей 11 кВт, с коляской или без коляски, и моторизованные трициклы мощностью, не превышающей 15 кВт;
Motorcycles with a cylinder capacity not exceeding 125cm3 and of a power not exceeding 11kW, with or without a sidecar, and motor tricycles with a power not exceeding 15kW.
M1b - это транспортныe средства категории M1 с коэффициентом соотношения мощности к массе, превышающем 120, но не превышающем 200".
M1b, are M1 vehicles with a PMR exceeding 120 and not exceeding 200.
дефекты кожуры, не превышающие:
skin defects not exceeding:
Факультативна на автомобилях, длина которых не превышает 6 м и ширина не превышает 2 м.
Presence On motor vehicles not exceeding 6 m in length and not exceeding 2 m in width, optional.
мотоциклы с рабочим объемом двигателя, не превышающим 125 см3, и максимальной мощностью, не превышающей 11 кВт (легкие мотоциклы);
Motorcycles with a cubic capacity not exceeding 125cm3 and a power not exceeding 11kW (light motorcycles).
Превышают ли эти выгоды понесенные издержки?
Are these benefits exceeding the cost?
Сэр, я понимаю, что превышаю свои полномочия.
Sir, I realize I'm exceeding my authority here.
Если же расходы по содержанию его самого и его замка поглощали целиком доходы или превышали их, как это часто бывало, у него отсутствовал и капитал, необходимый для улучшений.
If the expense of his house and person either equalled or exceeded his revenue, as it did very frequently, he had no stock to employ in this manner.
Сведений о золотой монете не имеется, но из прежних отчетов шотландского монетного двора явствует, что стоимость чеканившейся ежегодно золотой монеты несколько превышала стоимость серебряной монеты [См.
No account has been got of the gold coin; but it appears from the ancient accounts of the mint of Scotland, that the value of the gold annually coined somewhat exceeded that of the silver.
Излишек этого капитала, естественно, направится во внешнюю торговлю и будет употреблен на вывоз в другие страны той части сырого продукта и мануфактурных изделий его собственной страны, которая превышает спрос внутреннего рынка.
The surplus of this capital would naturally turn itself to foreign trade, and be employed in exporting to foreign countries such parts of the rude and manufactured produce of its own country as exceeded the demand of the home market.
Так называемая пошлина 1692 г. составляла 25 % суммы стоимости на все французские товары, тогда как товары других наций в большинстве своем были обложены гораздо более низкими пошлинами, редко превышающими 5 %.
By what is called the impost 1692, a duty of five-and-twenty per cent of the rate or value was laid upon all French goods; while the goods of other nations were, the greater part of them, subjected to much lighter duties, seldom exceeding five per cent.
Вы превышаете ваши полномочия.
You are exceeding your authority.
— Вы превышаете свою власть, подполковник.
You're exceeding your authority, Colonel.
Спрос на амбру всегда превышал предложение.
The demand for ambergris perpetually exceeded supply.
Ее амбиции всегда превышали ее возможности.
Her ambitions have always exceeded her abilities.
Импорт превышает у меня экспорт.
My imports have been exceeding my exports.
Нет, мистер Макдоно не превышает свои полномочия.
No, Mr. McDonough was not exceeding his authority;
Отчет никогда не превышал ста слов.
Her report never exceeded one hundred words.
Информация на выходе никогда не превышала данных на входе.
Its output never exceeded its input.
Размах рук вудуна превышал его рост.
The range of hands of a woodman exceeded his height.
Он был уверен, что число их не превышало десять или двенадцать.
He was sure it had never exceeded ten or twelve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test