Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Но сейчас оно просит о помощи, и эта помощь должна быть оказана.
But now it asks for help, and that help should be forthcoming.
Он отдает себе отчет в том, что помощь женщинам означает помощь семьям.
It understands that helping women means helping families.
Такая помощь, возможно, не более важна, нежели помощь на цели достижения самообеспечения.
Such assistance can never be more than help towards self-help.
Если этот человек продолжает отказываться от помощи, его просят дать расписку об отказе от такой помощи.
If he continues to refuse help, he is asked to sign a statement on refusal of help.
Короче говоря, я рад сказать, что помощь, наконец, приближается.
In short, I'm happy to say that help may finally be on the way.
Я убедил её, что помощь нам в интересах Лейлы.
I helped her to understand that helping us is in Leila's best self-interest.
Я всё ещё пытаюсь врубиться в снисходительную точку зрения, что помощь вообще требуется.
I'm still trying to process the condescending notion that help is actually required.
Беги к завалу и скажи миссис Барсучихе что помощь уже близко.
Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al that help is on the way.
Её Величество верит, что помощь беднякам в трудные времена поднимет репутацию короны.
Her Majesty believes that helping the poor in these difficult times will improve the Crown's reputation.
Вообще-то, Ватсон, мне сдается, что помощь от вас - самое последнее, что мне сейчас нужно.
Actually, Watson, it occurs to me that help from you is the last thing that I need.
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
“Oh, help, help,” Hermione whispered frantically, dancing uncertainly on the spot, “Please…”
Но с Божией помощью. С Его помощью и в мудрости Его».
But by God's help. By His help and His wisdom.
– С нашей помощью. – И с помощью тети Фионины.
- With our help. “And with the help of Aunt Fionina.”
– Ты просил помощи. Ты требовал помощи. Ты ныл, и клянчил, и молил о помощи.
You asked help. You demanded help. You whined and pleaded and begged for help.
— Это он вам нужен, а не мы! На помощь! На помощь!
Another called, "This is the one you want, not us! Help! Help!"
Вместе с тем необходимо различать два вида помощи: помощь в целях развития и геополитическую помощь.
However, it is important to distinguish two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
В узком смысле продовольственную помощь можно разделить на три категории: чрезвычайную продовольственную помощь, проектную продовольственную помощь и программную продовольственную помощь.
Narrowly defined, food aid can be divided into three categories: emergency food aid, project food aid and programme food aid.
Реальности предоставляемой помощи и взаимоотношения с индустрией помощи
Reality of aid and relationships within the aid industry
Эффективность помощи столь же важна, как и объем помощи.
Aid effectiveness is just as important as the quantum of aid.
А. Обязательства в области помощи и усилия по повышению эффективности помощи
A. Aid commitments and efforts to improve aid effectiveness
Обязательства в области помощи и усилия по повышению эффективности помощи
Aid commitments and efforts to improve aid effectiveness
Однако важно проводить различие между двумя видами помощи: между помощью, предоставляемой в целях развития, и помощью, оказываемой в геополитических целях.
However, it was important to distinguish between two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
– Не посылайте ему больше пополнений. Вообще никакой помощи.
Send him no more troops, no aid of any kind.
Из этой части Бард сам выделит пожертвования в помощь Эсгарота;
From that portion Bard will himself contribute to the aid of Esgaroth;
И в этом деле ты получишь всякую помощь, какой пожелаешь.
In that task you shall have all the aid that you are pleased to ask for.
Вы просили помощи у Верховного правителя, и он явился, чтобы предоставить вам эту помощь.
You requested aid of the High King, and he has come to give that aid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test