Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(Подписано) Славко Дегориция (Подписано) Генерал Стипетич
(Signed) Slavko DEGORICIJA (Signed) General STIPETIC
Контракты, подписанные после начала их действия или вообще не подписанные
Contracts signed after the commencement date or not signed
b) как подписанное лицом, предположительно его подписавшим, и
(b) to have been signed by the person purporting to have signed it, and
Что касается подписанного "соглашения", то в Париже были подписаны два документа.
As concerns the signed “Agreement”, two documents were signed in Paris.
Потому что подписали соглашение о неразглашении?
Because you signed a mutually binding nondisclosure agreement?
Судья только что подписал ордер на обыск этого места.
The judge just signed a search warrant for this place.
Только не говори, что подписал контракт или еще что-то.
Well, you didn't sign a contract or anything, did you?
Так озаботься, потому что я только что подписал ипотеку на 30 лет.
Well, get concerned, 'Cause i just signed a 30 year mortgage.
О, посмотри, ты только что подписал отказ от судебного преследования компании.
Oh, look, you just signed a waiver saying that you won't sue the company.
Капитан Ирвинг только что подписал признание в убийствах, чтобы защитить свою дочь.
Captain Irving just signed a confession to the murders to protect his daughter.
Все же ей удалось заставить голос звучать ровно: – Но письмо было подписано «Муад'Диб»…
Still, she kept her voice even: "The message was signed Muad'Dib."
— Профессор, мои дядя с тетей забыли подписать разрешение.
“Professor, my aunt and uncle—er—forgot to sign my form,” he said.
Я подписал контракт с их компанией — а я всегда выполняю все, что подписал.
I have signed a contract with their company, and I honor all that I sign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test