Traducción para "что касается доказательств" a ingles
Что касается доказательств
  • regarding evidence
  • with regard to evidence
Ejemplos de traducción
regarding evidence
Предварительные правила МУС, касающиеся доказательств в делах, связанных с сексуальным насилием
The ICC provisional rule regarding evidence in cases of sexual violence
Если положения, касающиеся доказательств, носят обязательный характер, то такие договоренности не имеют силы.
To the extent that provisions regarding evidence are mandatory, contractual arrangements will not be effective.
G. Предварительные правила МУС, касающиеся доказательств в делах, связанных с сексуальным насилием
G. The ICC provisional rule regarding evidence in cases of sexual violence
2. В статье не должна предусматриваться возможность для обжалования решений, касающихся доказательств, представленных в ходе основных слушаний.
2. There should not be access to appeal decisions regarding evidence from the main hearing.
25. В связи со статьей 15 были высказаны сомнения в отношении соблюдения Швейцарией положений Конвенции, касающихся доказательства.
25. On article 15, doubts had been expressed as to whether Switzerland complied with the provisions of the Convention regarding evidence.
18. При применении специальных методов расследования государствам-участникам следует учитывать соответствующие законы, касающиеся доказательств и их приемлемости в процессе уголовного преследования.
In applying special investigative techniques, States parties should consider appropriate laws regarding evidence and its admissibility in prosecutions.
В координации с ОБСЕ, СДК и МООНК был создан комитет, в котором Департамент юстиции МООНК несет ответственность за оказание ведущим расследование судьям, прокурорам и сотрудникам полиции содействия в вопросах, касающихся доказательств/ заявлений свидетелей, приемлемых для ведущего расследование судьи в ходе предварительных процедур расследования и в ходе судебных разбирательств.
In coordination with OSCE, KFOR and UNMIK, a committee has been created wherein the UNMIK Department of Justice is responsible for assisting investigating judges, prosecutors and the police on matters regarding evidence/statements admissible before the investigating judge in the course of preliminary examinations procedures and at trials.
with regard to evidence
В том что касается доказательства в делах, связанных с сексуальным насилием, мы исходим из посылки об отсутствии согласия, в том числе применительно к двум обозначенным римскими цифрами подпунктам, касающимся случаев насилия или предполагаемого насилия.
With regard to evidence in cases of sexual violence, the rule starts with the assumption that there is absence of consent in cases of violence or presumed violence as described in subparagraphs (a) (i) and (a) (ii).
14. Г-жа Хэмпсон отметила, что в этом документе обращается внимание на различия между национальными судами разных государств и между национальными и международными судами в том, что касается доказательств, правил процедуры и сделки между обвинением и защитой.
Ms. Hampson noted that the paper highlighted differences between national courts of different States and between national and international courts with regard to evidence, rules of procedure and plea bargaining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test