Traducción para "честная игра" a ingles
Честная игра
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Мы стремимся к обеспечению минимальных норм честной игры - честной игры, достойной такой Организации, которая неизменно ведет борьбу со всеми проявлениями несправедливости - реальными или мнимыми, которые оказываются в сфере ее внимания.
We pursue only a modicum of fair playfair play which behooves an Organization that does not fail to address every injustice, real or imaginary, that is brought to its attention.
Мощь сильных наций не способна восторжествовать над справедливостью и честной игрой.
The might of powerful nations cannot prevail against justice and fair play.
Через спорт мы учимся честной игре, взаимопониманию, солидарности и дружбе.
Through sports, one learns about fair play, mutual understanding, solidarity and friendship.
Кроме этого, на конкурсе "Честная игра" отбирают молодых исполнителей, которые станут международными музыкальными послами.
In addition to this, Fair Play selects young artists to be international musical ambassadors.
Олимпийский идеал -- это не только победы и рекорды, но и честная игра, дружба и, в конечном итоге, утверждение мира.
The Olympic ideal goes beyond victories and records to fair play, friendship and, ultimately, peace.
4. Мир должен руководствоваться ценностями и решениями, которые включают честную игру и общее благо.
4. The world must be guided by values and decisions that embodied fair play and the common good.
Во всех случаях, когда это возможно, подчеркивается важность терпимости и основное значение в мире спорта принципа "честной игры".
Tolerant behaviour is encouraged and the essential character of sport, fair play, is emphasized wherever
a) осуществление крупного проекта "Спорт, терпимость и честная игра" (один из компонентов этого проекта - борьба с дискриминацией);
(a) Via the major Sport, Tolerance and Fair Play project (of which action against discrimination is one component);
Передвигать ворота во время матча -- это нарушение правил честной игры; это также противоречит здравому смыслу.
It is a violation both of fair play and of common sense to move the goalposts while the game is in progress.
Другой способ, благодаря которому спорт вносит вклад в наше общество, -- это унаследованный опыт ведения честной игры.
Another way that sport contributes to our society is its inherent lesson of fair play.
Встречный удар - честная игра.
Turnabout is fair play.
- Это называется честная игра.
- That's called fair play. Yeah.
Честность сострадание и честная игра.
Honesty and fair play.
Что ж, честной игры, леди.
Well, fair play, lad.
Поворот судьбы от честной игры.
Turnabout being fair play.
— Ты не знаешь, что такое честная игра!
“You’ve no concept of fair play!”
Они честны, они любят честную игру.
A sense of honesty—or fair play.
И я понимала, какой должна быть честная игра.
and I could see what fair play was.
Ногой под зад – вот их представление о честной игре.
A kick in the scrotum is their idea of fair play.
[44] Они благодарили нас за нашу честную игру.
Thanked us for our fair play.
Правил честной игры не соблюдал решительно никто.
Fair play was entirely disregarded.
Платить той же монетой – честная игра, правда?
Turnabout’s fair play, right?
Спенсер всегда был сторонником честной игры.
Spencer had always been an advocate of fair play.
Это проходит, как невинность, как чувство честной игры.
It passes, like innocence and a sense of fair play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test