Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Что такое «кури», черт бы его побрал? И он ответил: — Каштан.
What the hell was “kuri ”? “It means ‘chestnut.’” he replied.
Оставить Гарри старый снитч — на черта он ему сдался?
Leaving Harry an old Snitch—what the hell was that about?
И я подумал: какого черта — я могу и португальский учить.
So I figured, What the hell—I might as well learn Portuguese.
и как же, по-вашему, я в них попадаю, черт побери? Они не сдавались — я тоже.
how the hell do you think I get there?” They didn’t give in, and neither did I.
— Хорошо, — отвечаю я, а сам думаю: «Как, черт подери, они сумеют провернуть такой фокус?».
I say, “OK,” though I’m thinking, “How the hell are they gonna do it?”
Однако, по счастью, я подумал-подумал да и сказал сам себе: «А пошли бы они к черту! Подожду немного.
But fortunately I thought a little more, and said, “To hell with it! I’ll wait awhile.
– В Оксфорде! Черта с два! – Он передернул плечами. – Человек, который ходит в розовом костюме!..
"An Oxford man!" He was incredulous. "Like hell he is! He wears a pink suit."
Ну да, черт! А пусть! Ну и нарочно буду такой грязный, сальный, трактирный, и наплевать! Еще больше буду!..
I'll be dirty, salacious, tavern-mannered on purpose, and to hell with it! I'll be even more so!
К черту науку, к черту улики, к черту все.
The hell with science, the hell with evidence, the hell with everything.
Ладно. А где он, черт подери, был-то, где, к черту, был!
Okay. But where the hell was he where the hell was he!
Впрочем, черт с ними, с десятью тысячами, и черт с ним, с Чикаго.
Or ten grand, hell, and Chicago, hell too;
К черту его и к черту эти гравитационные аномалии.
Computer, to hell with picking him up, and to hell with those gravitational anomalies;
Х: А как насчет другого варианта: я посылаю ему сообщение следующего содержания: <<Уходи в отставку, черт тебя побери>>.
X: What about another option: I send him a message saying: Resign God damn it.
Черт, как же я не хотел за него браться>>), в рассказе Каллигана не содержится никаких деталей, что делает невозможным его сверку с известными фактами.
Damn it, I did not want the job"), Culligan's account contains no elaboration, making it impossible to test it against known facts.
После того как заявитель обратился к гну Кристенсену с просьбой выплатить задолженность по заработной плате, их разговор перешел в ссору, в ходе которого г-н Кристенсен, как утверждается, допустил следующие высказывания в отношении заявителя: "Убирайся домой, арабская свинья", "Иммигрантская свинья", "Вы, вонючие арабы", "Идиоты и психопаты, проваливайте отсюда, черт вас побери".
When the petitioner approached Mr. Christensen to claim overdue payments, their conversation developed into an argument during which Mr. Christensen reportedly made the following comments to the petitioner: "Push off home, you Arab pig", "Immigrant pig", "Both you and all Arabs smell", "Disappear from here, God damned idiots and psychopaths."
Он боролся и, черт побери, почти устоял. Победа была совсем близка!
He fought it, and he damn near beat it!
— Джерри, причина, по которой у нас возникают эти ни к чему не приводящие споры, состоит в том, что ты ни черта не смыслишь в науке, а я ни черта смыслю в искусстве.
I said, “the reason we have these arguments that never get anywhere is that you don’t know a damn thing about science, and I don’t know a damn thing about art.
Если он снова попросит льда, не приноси ему ни черта.
Next time, when they ask for ice, just don’t do a damn thing.
— Это можно! — взволнованно зашептал Рон. — Погодите-ка… Фу, черт!
“We can!” said Ron excitedly. “Hang on—damn.”
— Ах ты, черт, — прошептала Джинни, вскакивая на ноги, — я совсем забыла…
“Oh damn,” whispered Ginny, jumping to her feet. “I forgot—”
— Еще бы я был не прав, черт подери! — ответил я, и этот парень присел рядом со мной.
“You’re damn tootin’ I’m right!” I said, and the guy sat down next to me.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
Что, черт возьми, можно увидеть сквозь темные очки на расстоянии в двадцать миль?
Twenty miles away, you couldn’t see a damn thing through dark glasses.
– Черт! – Торранс нервно прошелся по комнате. – Черт, черт, черт.
‘Damn!’ Torrance said, standing and pacing the small room. ‘Damn, damn, damn.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test