Traducción para "часть тоже" a ingles
Часть тоже
Ejemplos de traducción
Автомагистраль Вая - Бая-Маре (приблизительно 145 км: 65 км по территории Венгрии и 80 км по территории Румынии) обеспечивает сообщение между северной частью Румынии (в долгосрочной перспективе и с восточной частью) и автомагистралью М3 из Венгрии и проходит по панъевропейскому коридору V. Эта автомагистраль станет третьим высокоскоростным соединением между Румынией и Венгрией; первые два соединения уже были запланированы на маршрутах Сегед - Надьлак/Нэдлак - Арад и Дебрецен - Бихаркерестеш/Борш - Клуж-Напока.
The motorway Vaja-Baia Mare (approximately 145 km, 65 km in Hungary and 80 km in Romania) establishes a connection between the Northern part of Romania (and in long term the Eastern part, too), and the M3 motorway from Hungary, situated on the Pan-European corridor no.V. This motorway will represent the third high-speed connection between Romania and Hungary, the first two connections being already planned on the routes Szeged- Nagylak/Nadlac-Arad and the axe Debrecen-Biharkesztes/Bors- Cluj-Napoca.
Пена моя любимая часть, тоже.
Foam's my favorite part, too.
Это и моя любимая часть тоже.
That was my favorite part, too.
Или ты заблокировал эту часть тоже?
Or did you block out that part, too?
В чем бы ни состояла, по предположению их, сущность, они являлись частями великой системы вселенной и притом такими частями, которые проявляли в высшей степени важное действие.
Those beings, in whatever their essence might be supposed to consist, were parts of the great system of the universe, and parts, too, productive of the most important effects.
Когда мы договаривались, я настоял и на выполнении этой части тоже.
When we made the deal, I insisted on doing that part too.
– И готовность твоей матери отвесить мне пинка по задней части тоже сыграла свою роль.
"And your mother's willingness to kick me in the posterior played a part, too.
С одного взгляда ты определил, что не только моя плоть, кости и органы в порядке, но и моя бессмертная часть - тоже.
One glance can tell you not only that my flesh and bones and organs are sound, but my immortal part too.
Раз это все — сетевая симуляция, первая часть ее утверждения верна, следовательно, я должен признать, что и вторая его часть тоже верна, хотя это выглядит абсурдно.
If this is all a simulation network, the message was tight about the first part, so I should assume it told the truth about the second part too, even though it doesn’t make much sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test