Traducción para "частное письмо" a ingles
Частное письмо
Ejemplos de traducción
Наконец, для придания законности своим неприемлемым предварительным условиям режим НФОТ ссылается сейчас на частные письма Председателя ОАЕ.
Finally, the TPLF regime is now alluding to private letters from the OAU Chairman to give legitimacy to its unacceptable preconditions.
Вчера Эфиопия опубликовала частные письма, которые Председатель Делегации высокого уровня Организации африканского единства (ОАЕ) направил Президенту Эритреи соответственно 8 и 20 мая.
Ethiopia has yesterday published the private letters that the Chairman of the Organization of African Unity (OAU) High-Level Delegation sent to the Eritrean President on 8 May and 20 May, respectively.
Это было частное письмо, Джейк.
That was a private letter, Jake.
его терминология используется в эссе, в некоторых газетных статьях, в обзорах, в частных письмах или даже в поэзии.
its terminology is the one used in essays, in some newspaper articles, in reviews, in private letters or even in poetry.
Что за частное письмо читал любопытный мальчишка?
What was the private letter that infernal boy saw?
Примеро Вориан Атрейдес. Из частного-письма к Серене Батлер
—PRIMERO VORIAN ATREIDES, private letter to Serena Butler
Примеро Ксавьер Харконнен. Из частного письма Вориану Атрейдесу
— PRIMERO XAVIER HARKONNEN, private letter to Vorian Atreides
— Не надейтесь, — сказал я. — У меня остаются только его частные письма. Он удалился, пригрозив судебным преследованием, и больше я его не видел.
'Expect nothing else,' I said. 'There are only private letters.' He withdrew upon some threat of legal proceedings, and I saw him no more;
Вот выдержка из частного письма, написанного одним из его добровольцев: «На рассвете нам встретились четыре кафра.
The following is an extract from a private letter written by one of his volunteers:— "About daylight we came across four Kafirs.
Отрывок из частного письма начальника тюрьмы Олбани в Паркурсте, на острове Уайт, его другу, начальнику тюрьмы Уэйкфилд в Йоркшире.
Excerpt from a private letter from the Governor of Albany Prison, Parkhurst, Isle of Wight to his friend the Governor of Wakefield Prison, Yorkshire.
— О, нет, сэр. Ничего серьезного. Просто частное письмо — от леди. Томми даже не успел прочесть ее имени. Ведь шум был поднят по существу из ничего, вот что я вам скажу.
“Oh, no, sir, nothing of that kind. Nothing really important. Just a private letter it was—from a lady—and Tommy didn’t even see who the lady was. All such a fuss about nothing—that’s what I say.”
Из частного-письма к Серене Батлер С поры своих странствий с Севратом на борту «Мечтательного путника» Вориан стал непоседой, которому трудно долго оставаться на одном месте.
— PRIMERO VORIAN ATREIDES, private letter to Serena Butler Since his days riding with the robot Seurat aboard the Dream Voyager, Vor had been a restless person, never wanting to settle in one place.
Монтилья написал об этом в частном письме спустя несколько лет, расценивая это как несомненный симптом надвигающейся старости Побуждаемый хорошим настроением, в котором пребывал генерал, и его доверительным тоном, Монтилья не удержался от попытки вызвать генерала на откровенность.
Montilla thought at the time, and wrote years later in a private letter, that this was an unmistakable symptom of old age. Encouraged by the General’s good humor and confidences, Montilla could not resist the temptation of a cordial provocation.
И право же от них переходишь с каким-то отрадным облегчением к любому человеческому документу, к тому, что “вычитываешь” у иного советского писателя, пускай и не даровитого, к бесхитростной и горестной исповеди, к частному письму, продиктованному отчаянием и волнением».
And in truth it is with a kind of joyous relief that one passes from them to any kind of Tiuman document,' to what one can read between the words' in certain Soviet writers (granted even without talent), to an artless and sorrowful confession, to a private letter dictated by emotion and despair."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test