Traducción para "час раньше" a ingles
Час раньше
Ejemplos de traducción
an hour earlier
Работающая мать имеет право на отпуск, связанный с кормлением грудью, т.е. она может начинать работу на один час позже и прекращать работу на один час раньше.
Working mothers are entitled to a "breast feeding" leave, i.e., to go to work one hour later and to leave one hour earlier.
Некоторые банки разрешают кормящим матерям приходить на работу на один час позже или заканчивать рабочий день на один час раньше, нежели другим сотрудникам.
Some banks, allow nursing mothers to come to work one hour late or close one hour earlier than other workers.
Вследствие этих нападений ОБСЕ была вынуждена закрыть эти избирательные участки на несколько часов раньше и эвакуировать свой персонал из северной части Косово.
As a result of the attacks, OSCE was forced to close the polling centres a few hours earlier than scheduled and evacuate its staff from northern Kosovo.
Несколькими часами раньше в этот день на нижнем отрезке "голубого маршрута" сербами из автоматов была обстреляна боснийская автомашина, а ее водитель был буквально изрешечен пулями.
A few hours earlier that day, at the bottom stretch of the blue route, a Bosnian car had been shot up by Serbian machine-gun fire and its driver effectively decapitated.
В настоящее время специальные меры в отношении детских дошкольных учреждений не принимаются, однако кормящая мать имеет право приходить на работу на час позже или уходить с работы на час раньше.
There were currently no special measures for childcare, but a nursing mother had the right to arrive at work one hour later or leave one hour earlier.
После окончания отпуска, указанного в пункте а), выше, в случае если сотрудница не берет дополнительный отпуск с половинной оплатой, ей разрешается уходить со своего рабочего места на один час раньше, чтобы кормить грудью ребенка.
After the expiry of the leave referred to in (a) above and if no additional half pay leave is taken - officer is permitted to leave office one hour earlier to breast feed the child.
В некоторых государственных учреждениях на основании принятого в них распорядка женщинам предоставляется перерыв часовой продолжительностью для кормления ребенка, что позволяет им приходить на работу на час позже или уходить с работы на час раньше установленного графика.
Some public institutions have internal regulations requiring that women be allowed one hour for breastfeeding, thus enabling them to start work one hour later or leave one hour earlier than the times scheduled for the regular work day.
a) В отношении Джобартеха Маннеха и еще 24 человек, которые, как сообщалось, являются сторонниками НПП, бывшей правящей партии: тот факт, что 12 января 1996 года они были повторно арестованы, хотя лишь несколькими часами раньше их освободили под залог после 90-дневного содержания под стражей, представляется актом произвола, поскольку не может быть подкреплен какими-либо юридическими основаниями.
(a) With regard to Jobarteh Manneh and 24 others who are alleged supporters of the PPP, the former Party in power: the fact that they were rearrested on 12 January 1996 even though they had just been released on bail several hours earlier after having been kept in custody for 90 days, appears to be arbitrary, since it cannot be linked to any legal basis.
Аль Машада, на час раньше
To El-Mashed. Just an hour earlier.
Вам следовало выехать на час раньше.
You should have left an hour earlier.
Хочет приехать на час раньше.
He wants to come in an hour earlier.
Снял $ 200 в банкомате на час раньше .
Withdrew $200 from an ATM an hour earlier.
Знаешь, лучше, приходи на час раньше
Uh, you know, actually, come over an hour earlier.
Тогда присоединитесь к нам, встав на час раньше.
Then get up an hour earlier and take part.
Целая орда официантов в белых мантиях появилась часом раньше вместе с одетым в раззолоченные костюмы оркестром.
A host of white-robed waiters had arrived an hour earlier, along with a golden jacketed band, and all of these wizards were currently sitting a short distance away under a tree.
они поели часом раньше.
they had eaten an hour earlier.
В Лексингтоне — на час раньше.
It would be an hour earlier in Lexington.
В этот момент в Вашингтоне было на пять часов раньше.
It was five hours earlier in Washington .
Обед был назначен на час раньше обычного.
Dinner was to be an hour earlier than usual.
• Учебный день начинать на час раньше.
•  The school day will begin an hour earlier
А Михал Транер скончался шестью часами раньше.
And Michal Traner died six hours earlier.
Он набрался до предела на два часа раньше обычного.
He passed out two hours earlier than usual.
Но кто бы мог представить себе это несколькими часами раньше!
But who would have thought it a few hours earlier.
Сегодня я встал на несколько часов раньше, чем требовалось.
Today, I got up hours earlier than I needed to.
Несколькими часами раньше я, возможно, не осмелился бы войти.
A few hours earlier, I might not have dared go in.
Примерно часом раньше распространили бы предупреждение...
A warning would be issued approximately one hour before...
Большинство ран было нанесено несколькими часами раньше.
Most of the injuries happened several hours before.
К следущей смене будешь здесь на час раньше.
You be here one hour before next shift.
На деле, его убили на 12 часов раньше.
In fact, he was killed 12 hours before.
Похоже наши пернатые друзья нашли его на несколько часов раньше нас.
Looks like our feathered friends found him a few hours before we did.
Пришлось признаться, что я часом раньше слушаю программу наверху.
So I owned up to what it was, that I could hear it upstairs the hour before.
Так вот, я обнаружил, что могу слушать эту программу в моей лаборатории, по «УГН», на час раньше, чем ее передают в Нью-Йорке!
Well, I discovered that I could hear this program up in my lab on WGN one hour before it was broadcast in New York!
Я объяснил: – Тело было обнаружено на четырнадцать часов раньше.
I said, “The body was found fourteen hours before.
Они заступили на вахту на шесть часов раньше остальных.
They went on alert six hours before the rest of the crew.
Девушка пришла всего лишь на несколько часов раньше, чем я.
The girl had gotten there only a few hours before me.
Мэри будет во Фристоуне на четыре часа раньше.
Mary was going to get to Freestone at least four hours before she would.
— Но он стартовал почти на тридцать шесть часов раньше, — заметил я.
“But he left almost thirty-six hours before we did,” I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test