Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Свидригайлов в этой комнате был как у себя и проводил в ней, может быть, целые дни.
Svidrigailov seemed at home in this room and spent, perhaps, whole days in it.
Те, кто живет земледелием, обыкновенно проводят целые дни на открытом воздухе, подвергаясь всем непогодам.
They who live by agriculture generally pass the whole day in the open air, exposed to all the inclemencies of the seasons.
Целые дни проходили в этой мучительной, бесплодной работе.
Whole days were spent in this harassing, fruitless exercise.
но сидеть на земле целые дни было гораздо труднее.
but whole days seated on the ground were something else again.
Целые дни он пролеживал в постели, не выходя на работу.
Whole days went by during which he just lay in bed and didn’t go to work.
Он изводит себя, убивая целые дни на чтение сложнейших книг.
He spends whole days trying to read difficult books, knocking himself out.
Если это надолго — целые дни, недели, — он умрет со скуки.
Much more of this – whole days, whole weeks of it – and he could see himself screaming with boredom.
А затем он стал проводить целые дни в обществе Паркина, вникая в обязанности управляющего.
And he started spending whole days together with Parkin, learning the duties of a steward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test