Traducción para "ход времени" a ingles
Ход времени
  • the passage of time
Ejemplos de traducción
the passage of time
В нем также подчеркивается тот факт, что с ходом времени условия на местах будут становиться все более сложными из-за строительства этой стены, которая может иметь лишь самые серьезные и пагубные последствия.
It also underlines the fact that, with the passage of time, the conditions on the ground will become more difficult because of the construction of the wall, which can only have serious and dire consequences.
Хотя использование медианного года в качестве базы сравнения может содействовать минимизации смещения за всю последовательность лет в целом, практически нецелесообразно при удлинении последовательности с ходом времени постоянно перемещать вперед медианный год.
While the use of a middle year as base may help to reduce biases over the sequence as a whole, it is not practical when the sequence gets longer with the passage of time and the middle year itself is continually shifting forwards.
С другой стороны, по сравнению с прежними индексами, в которых за базу взят 2004/05 год, для ИПЦ, составленных на базе 2009/10 года, в целом характерны менее высокие темпы роста, что объясняется в первую очередь эффектом замещения товаров в корзине с ходом времени.
On the other hand, the 2009/10-based CPIs generally showed smaller rates of increase as compared with the old 2004/05-based indices, which is a feature mainly attributable to commodity substitution effect with the passage of time.
Конвенция была принята 30 лет назад для того, чтобы подчеркнуть опасности, с которыми сталкивается международное сообщество не только в плане таких обычных факторов, как ход времени и эрозия культурного наследия, но также в результате изменяющихся социальных и культурных факторов, которые способствуют потере такого наследия.
The Convention was adopted 30 years ago to highlight the dangers facing the international community not just in terms of conventional factors, such as the passage of time and the erosion of cultural heritage, but also through changing social and economic factors that contribute to the loss of that heritage.
68. Что касается неотъемлемого права на самоопределение, международное право разъясняет: ни ход времени, ни тот факт, что народ еще не осуществил это право, не могут аннулировать правовые обязательства государств-членов; эти обязательства могут быть изменены только самими государствами-членами.
68. In respect of the inalienable right to selfdetermination, international law was clear: neither the passage of time nor the fact that the people had yet to exercise that right could extinguish Member States' legal obligations; those obligations could only be modified by Member States themselves.
Это является доказательством того, что его основатели, три великих главы государств - президент Сенегала Леопольд Седар Сенгор, президент Туниса Хабиб Бургиба и президент Нигера Хамани Диори - справедливо предвидели необходимость укрепления связей сотрудничества и солидарности между странами, которые когда-то были связаны историческими или географическими узами, но которых история и ход времени сейчас угрожают разделить навсегда.
This is proof that its founders, three great Heads of State — President Léopold Sédar Senghor of Senegal, President Habib Bourguiba of Tunisia and President Hamani Diori of Niger — accurately foresaw the need to affirm the ties of cooperation and solidarity between countries that history or geography had once linked, but that history and the passage of time now threatened to drive apart for ever.
Дни расплываются, замедляется ход времени.
Days spread, slowing the passage of time.
Почему ты хочешь, измерить ход времени?
Why would you want to measure the passage of time?
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени.
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.
Даже ход времени они отмеряют по ритму волн вместо минут и часов.
They even measure the passage of time by the rhythm of the tides rather than minutes and hours.
Ход времени остается неизменным, но можно сменить точку обзора в рамках потока данных, как угодно.
The passage of time remains constant, but we can shift our point of view... within the data stream as fast as we want.
Ход времени держит нас в тюрьме не из кирпича и бетона, но из рухнувших надежд и непредотвращенных трагедий.
The passage of time imprisons us not in a cell of brick, but in one of hopes dashed and tragedies unaverted.
Он посмотрел на гребень за песчаной полосой – вертикальные тени от луны на нем отмечали ход времени.
He looked across at that other rock wall, seeing the passage of time in the vertical moonshadows there.
Ничто не позволяло отследить ход времени.
There was no indicator of the passage of time.
Напоминал о ходе времени и календарь за предыдущий год — 19...
Also connected with the passage of time was a calendar for the previous year, 19—.
Нельзя не согласиться с тем, что ход времени часто играет роль своеобразной отборочной комиссии;
It is true that the passage of time often constitutes a kind of selection committee;
Как только это случилось, Мэйв изменила ход времени относительно мира смертных.
Once that was done, Maeve altered the passage of time relative to the mortal realms.
ход времени, не позволяющий ощущению или предмету продолжаться вечно, — все это «Бог».
the passage of time that prevents a sensation or object continuing for ever; all these are ‘God’.
— «Если ход времени — свойство человеческого сознания, то прошлое и будущее — функция разума».
If the passage of time is a feature of human consciousness, past and future are functions of the mind.
Он мог судить о ходе времени по распространению отростков семени, оплетающих его нервы.
He could chart the passage of time by the spread of slave seed filaments webbing his nerves.
Иные ловушки были поставлены компаниями или правительствами, которые надеялись пережить ход времени.
Other traps had been set by companies or governments that hoped to survive the passage of time.
«Ланен!» — позвал я и встряхнул головой, медленно возвращаясь к обычному ходу времени.
Lanen! I called, shaking my head as I stood and slowly returned to the normal passage of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test