Traducción para "флот будет" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Даже будучи частью небольшого флота, неудобно полностью зависеть от "командующего" флотом.
Even as part of a small fleet, it is never comfortable to be totally dependent on the fleet leader.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
Most of the fleet will be there when it goes online in three days... but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... they'll launch an attack against that base just before it becomes operational.
Флот и армии содержатся не на золото и серебро, а на предметы потребления.
Fleets and armies are maintained, not with gold and silver, but with consumable goods.
На экране зеленым светом загорелись слова “строительный флот вогонов”.
The words Vogon Constructor Fleets flared in green across the screen.
Умбарские пираты скопили в устьях Андуина огромный флот.
There is a great fleet drawing near to the mouths of Anduin, manned by the corsairs of Umbar in the South.
эта армия, этот флот, эти крепости должны быть снабжены оружием, снаряжением и продовольствием;
that army, that fleet, those garrisoned towns must be furnished with arms, ammunition, and provisions.
Лица, занятые в финансовом ведомстве, во флоте и судебном ведомстве, представляют собою пример этого класса людей".
The persons employed in the finances, fleets, and magistracy, are instances of this order of men.
Но расходы на флот и армию несоизмеримо превышают необходимые расходы на содержание гражданского управления.
But the expense of fleets and armies is out of all proportion greater than the necessary expense of civil government.
действительно, хотя торговля Венеции распространялась на все части Европы, ее флот почти не выходил за пределы Средиземного моря.
for though the commerce of Venice extended to every part of Europe, its fleets had scarce ever sailed beyond the Mediterranean.
– Слава Богу, – выдохнул Артур. – Мы на камбузе, – добавил Форд, – космического корабля строительного флота вогонов.
“Oh good,” said Arthur. “We’re in a small galley cabin,” said Ford, “in one of the spaceships of the Vogon Constructor Fleet.”
Не всегда представляется необходимым копить золото и серебро, чтобы дать стране возможность вести внешние войны и содержать флот и армии в отдельных странах.
It is not always necessary to accumulate gold and silver in order to enable a country to carry on foreign wars, and to maintain fleets and armies in distant countries.
– Оккупационный флот… что еще за оккупационный флот?
Occupation fleet... who said anything about an occupation fleet?
– Флот? Какой флот? Ты врешь. Никакого флота нет. Почему английский кормчий на голландском корабле?
Fleet? What fleet? You're lying. There's no fleet. Why is an Englishman pilot of a Dutch ship?
Год за годом флот флотов сходился к Намчену.
Year on year, the fleet of fleets converged upon Namqem.
Быть может, дело было в том, что она представляла Флот Обороны, а не Флот Экспансии?
Was it because she was connected to the Defense Fleet instead of the Expansionary Fleet?
Пятый флот отправился к Утегету. – Целый флот?
The Fifth Fleet has put out for Utegetu." "The whole fleet?"
Конечно, они отправятся на запад, к своему флоту, который уже не их флот!
They’ll make to the west, of course, to their fleet, which is no longer their fleet!”
Через несколько часов греческий флот будет разгромлен.
Within hours, the Greek fleet will be shattered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test