Traducción para "федеральное финансирование" a ingles
Федеральное финансирование
Ejemplos de traducción
До сих пор не вынесено решение по делу, касающемуся лишения этой партии федерального финансирования.
A decision was still pending in the case concerning the withdrawal of federal funding from the party.
- введение с 1 января 2001 года федерального финансирования выплаты ежемесячного пособия на ребенка.
- The introduction on 1 January 2001 of federal funding of the payment of the monthly child allowance.
207. Федеральное финансирование исправительных учреждений штатов должно обеспечить соблюдение следующих минимальных условий:
Federal funding for state correctional facilities should require the following minimum conditions:
В предыдущем десятилетии более чем вдвое увеличилось федеральное финансирование на оказание услуг аборигенам в сфере правовой помощи.
Federal funding for indigenous legal aid services had more than doubled in the previous decade.
С 2004 года общая сумма федерального финансирования в рамках этой Программы составляет 223 млн. канадских долларов в год.
Since 2004, the total federal funding under the LMAPD is $223 million a year.
федеральное финансирование некоторых провинциальных или территориальных программ может обеспечиваться на условии соблюдения ряда национальных норм.
Federal funding for certain provincial or territorial programs may be granted on condition that certain national standards will be respected.
Эти коридоры не оправдали бы приоритетного федерального финансирования, предусмотренного для главных экспресс-коридоров, с учетом их относительно низкого рейтинга.
These corridors would not justify priority federal funding for Core Express, given their relative low ranking.
b) увеличения федерального финансирования программ и стратегий, способствующих созданию учебной среды, основанной на принципах расовой интеграции;
(b) Increasing federal funding for programmes and policies that promote racially integrated learning environments for students;
В этом отношении Закон Пэтси Минк внес принципиально новые положения, обеспечивающие равенство в доступе к спорту, для программ, получающих федеральное финансирование.
As such, the Patsy Mink Act has been ground-breaking legislation that ensures equal access to sports for programmes that receive federal funding.
Таким образом, пригородные пассажирские компании будут на постоянной основе поддерживаться частично за счет федерального финансирования и частично - за счет местных средств.
Thus, commuter rail companies will receive continuous support, partly from federal funds and partly from local resources.
Нам нужно федеральное финансирование для субсидирования
We need federal funding to help subsidize
Федеральное финансирование для 100 тысяч аризонских учителей средних школ.
Federal funding for 100,000 new public school teachers.
Что ж, я запретила полёты и направила федеральное финансирование не в тот штат.
Well, I grounded flights and I diverted federal funds to the wrong state.
А вы хотите федерального финансирования для центра рака груди, которым управляет Федерация планирования семьи.
And what you want is federal funding for a breast cancer center run by Planned Parenthood.
Сесиль, если будет запрос на объявление чрезвычайного положения, мы бы могли подсластить всё лёгким федеральным финансированием.
Cecile, if a state of emergency were requested, that could be sweetened by a light dusting of federal funds.
Я бы хотел разрешить загадку школы, которая получает федеральное финансирование... но проводит религиозный курс обучения, непосредственно нарушая законы об отделении церкви от школы.
I'd like to solve the mystery of the school that receives federal funding yet permits a religious curriculum in direct violation of church/state separation mandates.
Я приехала навестить его, но ещё я здесь из-за работы, потому что у меня очень важная встреча, на которой я попытаюсь получить федеральное финансирование на очистку реки Пауни.
I'm here to visit, but I am also here to work, because I have a very important meeting where I am going to try to get federal funding so we can clean up the Pawnee river.
Федеральное финансирование плюс рабочие места по обслуживанию базы.
For the local job creation, for the federal funding.
Нельзя добиться федерального финансирования по вашему заказу.
You couldn’t win complete federal funding for your propos-als.
— Они не получают никакого федерального финансирования на оплату громадных счетов по содержанию их военно-воздушной базы.
“The Air Force?” “Got no federal funding to pay their power bills at the local air base.
Понимаете, в те далекие времена, если у вас имелись серьезные предложения и вы были готовы работать над ними, то у вас было прочное и долговременное федеральное финансирование.
You see, back in those days, if you had a strong proposal, and you were ready to work, you could almost always swing decent, long-term federal fund-ing.
До того момента, когда города Содом и Гоморра довели эту практику до таких оргиастических крайностей, что лишились федерального финансирования, кровосмесительство было обычным делом в ближневосточных мифах, а возможно, и в жизни тоже.
Until the cities of Sodom and Gomorrah carried it to such orgiastic extremes that they lost their federal funding, incest was an acceptable practice in Middle Eastern myth, if not in everyday reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test