Traducción para "фактический материал" a ingles
Фактический материал
Ejemplos de traducción
Специальный докладчик обобщил обширный фактический материал и проанализировал используемую терминологию.
The Special Rapporteur had carried out a wide-ranging survey of factual material, and had also analysed the terminology involved.
Однако, по его мнению, данный фактический материал имеет больше отношения к вопросу о том, что является официальным актом, чем к определению того круга лиц, на который распространяется иммунитет.
However, it seemed to him that the factual material was of greater relevance to defining an official act than to defining the persons covered by immunity.
Он сказал далее, что задача Департамента общественной информации в целом будет по-прежнему заключаться в том, чтобы предоставлять средствам массовой информации непосредственный фактический материал и в других видах.
He said further that it would remain the task of the Department of Public Information as a whole to supply other forms of straightforward factual material to the news media.
Комитет вместе с тем сожалеет, что в докладе мало фактического материала о том, как новое законодательство применяется на практике, но он надеется, что этот недостаток будет исправлен в следующем докладе.
The Committee regretted, however, that the report contained little factual material on how the new legislation was implemented in practice, a shortcoming that would, he hoped, be rectified in the next report.
Его заявление, несомненно, помогло нам лучше понять суть этого, содержащего богатый фактический материал всеобъемлющего доклада, а также объем работы, проделанной Советом за отчетный период.
His statement surely helped us to understand more fully the contents of the comprehensive report, which is rich in factual material, as well as the work of the Council during the period under review.
(b) Рабочая группа, собрав и обобщив первичный фактический материал, сформировала первоначальный проект Национального доклада и отправила на рецензирование в соответствующие министерства, ведомства, учреждения и неправительственные организации.
(b) After collecting and analysing the initial factual material, the working group produced a preliminary draft country report and sent it to the relevant ministries, departments, agencies and NGOs for review;
В этом документе сочетаются аналитические выкладки и подробный фактический материал, что вписывается в многообещающую тенденцию, которая наметилась в последние несколько лет и характеризуется повышением качества этих ежегодных справочников по деятельности Совета.
By combining analytical components and comprehensive factual material, this document adds to the promising trend of the last several years towards improving the quality of these annual guides to the Council's activities.
Из доклада Комиссии по наркотическим средствам, а также из заявлений различных глав делегаций мы почерпнули как фактический материал, так и средства для анализа, которые расширяют и углубляют наше понимание этой мировой эпидемии.
The report of the Commission on Narcotic Drugs, as well as statements made by the various heads of delegations, has provided us with both factual material and analytical tools that have broadened and deepened our understanding of this international pandemic.
VII. Предварительные выводы наблюдатели от Содружества Независимых Государств делают на основании только собственного наблюдения, анализа фактического материала и сведений, собранных ими при посещении избирательных комиссий и участков, а также информации, полученной в результате конструктивного взаимодействия с национальными и международными наблюдателями.
VII. The CIS observers have reached their preliminary conclusions exclusively on the basis of their own observations, analysis of factual material and information obtained during the visits to electoral commissions and polling stations, and also information obtained through constructive cooperation with national and international observers.
Собирал фактический материал для первых трех серий.
Collected factual material for the first three series.
Можете не сомневаться, что в ней достаточно фактического материала о Внешних Мирах. — Понятно.
You may take it for granted that it is rich in factual material concerning the Outer Worlds.
Эти сухие газетные отчеты, возможно, более эффективно отвергали мои вероятные сомнения, поскольку все они были ощутимо прозаическими, ибо ни одно сообщение не бралось из сколько-нибудь сенсационного источника — лишь непосредственно из колонок новостей или журналов, публикующих только фактический материал, вроде "National Geographic".
These prosaic newspaper accounts served perhaps more effectively in giving pause to any doubt I might have had because all were so palpably reportorial, for none of my uncle’s clippings derived from any sensational source, all came straight from news columns or magazines offering factual material only, like the National Geographic.
На ранней стадии рассмотрения дела о клевете судья может рекомендовать ответчику опубликовать исправление фактического материала.
At an early stage in defamation proceedings a judge may recommend that the defendant publish a correction of factual matter.
И не только потому, что в Беларуси накоплен значительный и во многом уникальный фактический материал как о воздействии радиации, так и о мерах противодействия ее пагубному влиянию, включая мероприятия по социальной реабилитации.
This is not just because a significant amount of factual and in many respects unique material, both on the effects of radiation and on measures to counter its harmful influence, including social rehabilitation measures, has been accumulated in Belarus.
Свои оценки и выводы международные наблюдатели от СНГ сделали на основании только собственного наблюдения, анализа фактического материала и сведений, собранных ими в процессе долгосрочного и краткосрочного наблюдения.
The CIS international observers made their assessments and reached their conclusions solely on the basis of their own observations and their analysis of the factual information gathered by them in the course of long- and short-term monitoring.
Но Дарвин собрал потрясающий фактический материал и сумел доказать свои теоретические выкладки.
But Darwin amassed a tremendous amount of factual data - he had made an overwhelming case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test