Traducción para "уход за пожилыми людьми" a ingles
Уход за пожилыми людьми
Ejemplos de traducción
Правительство отвечает за все или почти все расходы, связанные с образованием, здравоохранением, уходом за детьми, уходом за пожилыми людьми и выплатой пенсий.
The Government is responsible for all or most of the costs related to education, health care, child care, elderly care and pensions.
При проведении реформ нигде не был обеспечен охват других обязанностей по уходу, например по уходу за пожилыми людьми, хотя с учетом демографических изменений об этом можно было бы подумать.
Nowhere have reforms led to the inclusion of other care responsibilities, elderly care for example, as demographic developments might suggest.
47. Что касается качества услуг ухода за пожилыми людьми, то половина респондентов указала на наличие высококачественных общинных и жилищных услуг для пожилых людей.
47. Concerning the quality of elderly care services, half of the respondents provide quality community and residential services for older persons.
сирийская Комиссия по делам семьи также подготовила "Руководство по уходу за пожилыми людьми", охватывающее социальные, психологические, медицинские и правовые аспекты проблемы.
The Syrian Commission for Family Affairs also prepares an Elderly Care Guide that covers social, psychological, health and legal aspects.
100. В августе 2010 года был создан Корейский фонд по уходу за пожилыми людьми в целях дальнейшего наращивания усилий по защите пожилых людей.
100. In August 2010 Korean Elderly Care Fund was set up to further invigorate the efforts for the protection of the older persons.
Министерство социального развития также осуществляет обслуживание пожилых людей на дому с помощью мобильных бригад, что обеспечило повышение качества ухода за пожилыми людьми.
The Ministry of Social Development also provides services through mobile units to the elderly in their homes, which has improved elderly care.
170.255 продолжать отдавать особый приоритет уходу за пожилыми людьми в кубинском обществе в целях обеспечения высокого качества жизни этой группы населения (Объединенная Республика Танзания);
170.255. Continue giving special priority to the elderly care within the Cuban society to ensure the quality of life of this group of the population (United Republic of Tanzania);
В это число входят те, кто находится на социальном обеспечении, те, кто получает помощь в рамках программ по защите детей, опеке и попечительству, борьбе с преступностью среди несовершеннолетних и уходу за пожилыми людьми.
The number includes persons who received public welfare and those assisted through child protection, custody, juvenile delinquency and elderly care interventions.
Я здесь в Каса Транквила, где три человека были сегодня убиты взрывом потрясшим сегодня весь этот дом ухода за пожилыми людьми.
I'm here at Casa Tranquila, where three people are dead following an explosion that rocked this elderly care facility earlier today.
V. Медицинский уход за пожилыми людьми в Бахрейне
V. Health Care for the Elderly in Bahrain
V. Медицинский уход за пожилыми людьми в Бахрейне 114
V. Health Care for the Elderly in Bahrain 95
498. Уход за пожилыми людьми остается приоритетной задачей на Сейшельских Островах.
498. Care for the Elderly remains a priority in Seychelles.
Осуществляется работа над программами в области психического здоровья, здоровья женщин и домашнего ухода за пожилыми людьми.
Programmes in mental health, women's health and home care for the elderly are ongoing.
Можно предположить, что по мере старения населения значительная доля ухода за пожилыми людьми ляжет на членов семьи.
As the population is ageing, it is possible to anticipate that a substantial share of care for the elderly will fall on the family members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test