Traducción para "успокаивают меня" a ingles
Успокаивают меня
Ejemplos de traducción
Потому что ваше присутствие успокаивает меня.
Your presence reassures me and calms me down.
Селим заметил мой страх и стал успокаивать меня.
Selim saw my fright he immediately set about to reassure me.
Не слишком успокаивало меня и то, что машины, которые, сигналя, объезжали нас, тоже ехали без габаритов.
It did not reassure me that the trucks and cars that swerved around us, horns blaring, also ran without lights.
Это успокаивало меня в болезни, и я вознес молитву, чтобы пение дочери принесло такое же облегчение ее матери.
It had reassured me in my illness, and I offered up a prayer that it did the same for the old woman.
– Ваши слова не успокаивают меня, Ингри, особенно после того как один лорд-волк на одном дыхании произнес «королевская власть» и «магия».
This statement does not reassure me, Ingrey. Not when a certain wolf-lord has uttered the words kingship and magery in the same breath.
Все это я выдумал, потому что решительно не помнил, что мне снилось в эту ночь; но когда Карл Иваныч, тронутый моим рассказом, стал утешать и успокаивать меня, мне казалось, что я точно видел этот страшный сон, и слезы полились уже от другой причины.
Of course it was a mere invention, since I did not remember having dreamt anything at all that night, but the truth was that Karl's sympathy as he tried to comfort and reassure me had gradually made me believe that I HAD dreamt such a horrible dream, and so weep the more—though from a different cause to the one he imagined.
Он успокаивает меня в тиши одиночества.
It comforts me when I am alone.
Твой жезл и посох успокаивают меня.
Your rod and your staff, they comfort me.
Твой жезл и Твой посох успокаивают меня.
thy rod and thy staff comfort me.
Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Thy rod and thy staff they comfort me.
Такая верность Богу успокаивает меня.
This loyalty to the god comforts me.
Он успокаивал меня, потому что я была до смерти перепугана.
He was comforting me because I was so freaked out.
Я пришла, чтобы успокоить Джейсона, а не заставить его успокаивать меня.
I was in here to comfort Jason not to make him comfort me.
Всю ночь отец успокаивал меня своими призывами.
Throughout the night my father comforted me with his calls.
Вид темной, матово поблескивавшей воды успокаивал меня.
The sight of the dark, oily waters below comforted me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test