Traducción para "услуги по передаче" a ingles
Услуги по передаче
Ejemplos de traducción
transfer services
b) укреплять и поощрять развитие, взаимодействие, стимулирование и оценку местных и региональных поставщиков инновационных услуг и передачи технологий;
(b) Strengthen and promote the development, coordination, expansion and evaluation of local and regional providers of innovation and technology transfer services;
ii) разработать услуги по передаче технологии на основе Интернета и опирающейся на Интернет сети по передаче технологии путем упорядочения и расширения веб-сайта www.technology4sme.net и поисковой системы APTITUDE (финансовые средства имеются);
Develop web-based technology-transfer services and web-based technology-transfer networks by streamlining and expanding the www.technology4sme.net website and the APTITUDE search engine (funding available);
Группа финансовой разведки (ГФР) ежегодно получает сообщения о подозрительных сделках (СПС), касающиеся 5 - 10 лиц или компаний, которые, возможно, связаны с оказанием запрещенных услуг по передаче или переводу денежных средств.
The Financial Intelligence Unit (FIU) annually receives suspicious transaction reports (STRs) concerning between 5 and 10 persons and/or companies possibly connected to unauthorised money remittance and transfer services.
Данные веб-сайты по-прежнему предоставляли эффективную и удобную для пользователей информацию об услугах по передаче технологии и явились важными инструментами упрощения национальной и международной деятельности по передаче технологии и содействия применению новых и нарождающихся технологий странами-членами.
Those websites continued to provide effective and user-friendly delivery of technology transfer services, and were important in facilitating national and international technology transfers and in promoting new and emerging technologies among member countries.
Он указал, что упомянутые веб-сайты и поисковый механизм продолжают предоставлять эффективные и удобные для пользователя услуги по передаче технологии, играют полезную роль в содействии передаче технологии на национальном и международном уровнях и пропагандируют новые и перспективные технологии в странах-членах.
He stated that those websites and the search engine continued to provide effective and user-friendly delivery of technology transfer services, played a useful role in facilitating national and international technology transfers and promoted new and emerging technologies in member countries.
41. Соответственно научно-исследовательские организации должны разработать политику в области передачи знаний, которая бы делала упор на активную передачу и использование интеллектуальной собственности и включала в себя руководящие принципы по стратегии и политике использования ПИС, включая лицензирование и создание новых компаний, доступ к профессиональным услугам по передаче знаний и соответствующее распределение финансовых рисков и прибыли между организацией, ее подразделениями, ее исследователями и внешними партнерами.
41. Relatedly, research organizations should set up knowledge transfer policies focusing on the active transfer and exploitation of intellectual property and including guidelines for exploitation strategies and policies such as licensing and start-ups, access to professional knowledge transfer services, and appropriate sharing of financial risks and returns between the organization, its departments, its researchers and any outside partners.
Например, на сегодняшний день около 25 учреждений Организации Объединенных Наций являются партнерами Управления Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг - Юг в области разработки политики, 13 учреждений являются партнерами Глобальной академии развития Юг - Юг в области подготовки интеллектуальных продуктов, 35 - партнерами Всемирной выставки "Глобальное развитие на основе сотрудничества Юг - Юг" по проведению мероприятий и демонстрации продуктов, 15 - партнерами Глобальной биржи активов и технологического обмена между странами Юга в области услуг по передаче технологий, и 9 учреждений участвуют в возглавляемых Управлением инициативах многосторонних организаций, оказывая прямую и косвенную финансовую поддержку.
For example, to date, about 25 United Nations agencies have partnered with UNOSSC in its policy products; 13 in GSSD Academy knowledge products; 35 in GSSD Expo events and showcased solutions; 15 in SS-GATE technology transfer services; and 9 in UNOSSC-led multi-organization initiatives through direct or indirect financial contributions.
Телестудия ООН устанавливала связь с приезжающими в Женеву телевизионными бригадами и оказывала им услуги по передаче репортажей по системе спутниковой связи.
It liaised with visiting television crews and provided satellite transmission services.
Он также утверждал в ходе указанного слушания, что эти услуги по передаче были успешными, поскольку заключенные "инстинктивно... чувствовали", что он придерживается близких им политических взглядов.
He also claimed in this hearing that this transmission service operated successfully because the prisoners had an "instinctive ... sense", that he had sympathetic political aims.
В 2008 только 45% беременных ВИЧ-инфицированных женщин в Африке к югу от Сахары, и только 25% в Юго-Восточной Азии имели доступ к услугам, предупреждающим передачу инфекции от матери ребенку.
In 2008, only 45 per cent of pregnant women living with HIV in sub-Saharan Africa and only 25 per cent in South and East Asia had access to prevention of mother-to-child transmission services.
Однако КОНАЕ предстоит разработать технические средства, необходимые для оказания других услуг по передаче данных немассового характера, имеющих в то же время существенное экономическое и социальное значение (образование, безопасность, изолированные населенные пункты, обслуживание таких широких сетей, как газопроводы, линии высоковольтных передач и т.д.).
However, CONAE will have to develop technologies associated to other non-massive data transmission services involving economic significance and social relevance (education, safety, isolated human settlements, maintenance of extensive networks such as gas pipelines, high-voltage lines, etc.).
15. Одна за другой в Китае создаются предназначенные для публичного пользования системы связи на базе терминалов с очень малой апертурой, предлагающие услуги по передаче данных в сфере приобретения билетов на самолеты гражданской авиации, прогнозирования погоды на море, мониторинга за землетрясениями, предоставления финансовой информации, распространения информации о рыночных котировках ценных бумаг и фьючерсов, а также осуществления таможенной деятельности, поставок нефти и железнодорожных перевозок, совершенствования связи в удаленных районах.
15. Very small aperture terminal communication systems open to the public have entered into operation in China one after another, offering data transmission services in ticketing for civil aviation, maritime forecasting, earthquake monitoring, financial information, market quotations of securities and futures, as well as in customs, petroleum and railway operations, improving communications in remote areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test