Traducción para "управляемый дистанционно" a ingles
Управляемый дистанционно
Ejemplos de traducción
10.4.5 управляемое дистанционным образом наполняющее оборудование для жидких химикатов;
10.4.5 corrosion resistant remote-controlled filling equipment;
Поскольку системы управляются дистанционно, они не могут прецизионно эксплуатироваться на больших дистанциях
Remotely controlled, systems cannot be operated with precision from greater distances.
Этим роботом можно управлять дистанционно с помощью видеокамер с расстояния до двух миль и использовать его для патрулирования улиц и обеспечения безопасности на контрольно-пропускных пунктах и караульных постах.
It can be operated by remote control and video cameras from up to two miles away, and be used for street patrols and checkpoint security as well as to guard posts.
Кроме того, до тех пор, пока роботы управляются дистанционно людьми, которые сами не подвергаются физической опасности, в условиях вооруженного конфликта возникает риск того, что удаленность управляющего роботом человека от непосредственного поля боя будет способствовать формированию у него такого же отношения к войне и убийству, как к компьютерной игре, а это может привести к снижению порога применения силы в действиях операторов управляемых роботов.
Similarly, within the context of armed conflict, insofar as robots are remotely controlled by humans who are themselves in no physical danger, there is the concern that an operator's location far from the battlefield will encourage a Playstation mentality to fighting and killing, and the threshold at which, for example, drone operators would be willing to use force could potentially decrease.
Так, это - управляемый дистанционно летательный аппарат.
All right, this is a remote control jet pack.
Это спасательная капсула крейсера повелителя управляемая дистанционно.
It's an overlord escape pod from a cruiser... Remote controlled.
— Машинами можно было управлять дистанционно.
The ships could be directed by remote control.
Камеры были снабжены часами и управлялись дистанционно.
The cameras were on timers and were operated by remote control.
Удивительный разум, не имеющий собственной воли, не управлявшийся дистанционно, реагировал с индексом интеллекта 191.
That curious mind, which had no will of its own, but which, by remote control, reacted with the full power of an I.Q. of 191.
Ройс смиренно произнес: – Это я должен был управлять дистанционным пультом. Не вы. – Этим должен был заниматься я.
Roic said lowly, “I should've been t' one to run those remote controls. Not you.” “It had to be me.
Будка охранника рядом с ними отсутствовала, но направляющие, ролики и электрический мотор указывали на то, что ворота управляются дистанционно.
There was no guardhouse near the gate, but a pair of visible rods and small steel wheels beneath the leading edge indicated it was electrically powered and would open to the command of the appropriate remote control.
Оставалось только догадываться, был ли у нашего фургона шофер, или он двигался автоматически, а то и управлялся дистанционно. Но если бы шофер или кто-нибудь еще попытался открыть дверь, то без боя мы не сдались бы. Правда, ничего подобного не происходило.
We had no way of telling whether our dogbox had a driver or whether it functioned of its own volition or under some form of remote control, but if a driver or anyone else opened that door, we were all set to make a determined break. Nothing happened.
Я вышел из машины и нажал на кнопку звонка. Ворота управлялись дистанционно, с какого-то пульта, находящегося в здании. С высокого шеста за воротами на меня уставилась видеокамера величиной с ладонь.
I stepped out of the car and pushed the buzzer. The gate was remote controlled, the kind you could roll back from a control panel safely distant, and it was equipped with a palm-sized video camera on a high pole. The camera swiveled to examine me as a speaker mounted at car-window height crackled to life.
Разве подчиненные Мозга не могли восстановить все это вооружение, укрыть его в бесчисленном множестве надежных тайников и переделать так, чтобы им можно было управлять дистанционно? И разве субмарина не могла незаметно покинуть свое укрытие, катапультировать беспилотный самолет и взорваться сама после того, как находившиеся на её борту приборы установили, что взрыв успешно произведен?
He visualized agents of the Brain removing such equipment to innumerable hiding places, converting each unit so that it could be remote-controlled—and so, a submarine had emerged from its secret chamber, launched a robot plane, and then waited until its instruments registered the explosion, at which time it had been blown up. He saw that they were coming down now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test