Traducción para "упомянутый выше" a ingles
Упомянутый выше
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
:: Воздействие упомянутых выше мер
Effects of the above measures:
а) напомнил об упомянутом выше предложении;
(a) Recalled the above-mentioned invitation;
Опасные грузы, не упомянутые выше
Dangerous goods not mentioned above
d) информация, упомянутая выше; и
(d) The information mentioned above;
Участники рекомендовали упомянутым выше организациям:
Participants recommend that the above organizations:
другие виды деятельности, не упомянутые выше.
And other activities not mentioned above.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
Переходя к другим из упомянутых выше свойств, скажу, что каждый государь желал бы прослыть милосердным, а не жестоким, однако следует остерегаться злоупотребить милосердием.
Coming now to the other qualities mentioned above, I say that every prince ought to desire to be considered clement and not cruel. Nevertheless he ought to take care not to misuse this clemency.
Помимо трех упомянутых выше видов золота и серебра во всех больших торговых странах имеется значительное количество слитков, попеременно ввозимых и вывозимых в целях внешней торговли.
Besides the three sorts of gold and silver above mentioned, there is in all great commercial countries a good deal of bullion alternately imported and exported for the purposes of foreign trade.
В одних случаях они вводились упомянутым выше путем, насильственным, если можно так выразиться, действием капитала отдельных купцов и предпринимателей, которые заводили их в подражание иностранным мануфактурам подобного рода.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
Помимо упомянутой выше платы, которую можно назвать платой за помещение, каждое лицо при открытии в первый раз счета в банке уплачивает взнос в 10 фл., а за каждый новый счет — 3 фл. 3 стив.;
Besides what may be called the warehouse-rent above mentioned, each person, upon first opening an account with the bank, pays a fee of ten guilders; and for every new account three guilders three stivers;
(Господь, упомянутый выше, был определен Св.
(God, mentioned above, being defined by St.
Виктор же, находясь в упомянутой выше комнате, понуро пялился в стену.
In the room above, Victor was standing facing the wall.
Потом, упомянутым выше вечером в ресторане «Люси», он наконец решил немного отодвинуть завесу тайны.
Then, on the evening mentioned above, at the Restaurant Lucia, he suddenly lowered one of the gates of his barrier.
Подобные центры имеются и на спине, сразу за двумя упомянутыми выше центрами — вокруг почек и непосредственно над ними, в области надпочечников.
on the back directly behind the other two centers around the kidneys and above them on the area of the adrenal glands;
Помощь в создании этой книги мне оказали не только упомянутые выше труды, но и первые читатели рукописи — Рик Бауз, Майкл Галлахер и Билл Уоткинс.
In addition to the textual references listed above, I had great help on this book by way of early readers-Rick Bowes, Michael Gallagher, and Bill Watkins.
– «Упомянутый выше участок земли станет опасным для людей после седьмого июня, поэтому ваше право на аренду заканчивается в соответствии со статьей девятой, часть Б, параграф второй, вашего договора». Мелани встала.
“ ‘The above-named parcel of land will become dangerous for human habitation after June seventh, therefore your tenancy is hereby terminated on that date in accordance with clause nine, part B, paragraph two, of your lease.’ ” Melanie stood up.
Перед тем как отправиться в путь, матросы не раз спрашивали меня, исполнил ли я упомянутую выше церемонию, но я отделывался неопределенным ответом, что мной были исполнены все требования императора и двора. Однако шкипер, злобный парень, указал на меня японскому офицеру, говоря, что я еще не топтал распятие.
Before we took shipping, I was often asked by some of the crew, whether I had performed the ceremony above mentioned? I evaded the question by general answers; “that I had satisfied the Emperor and court in all particulars.” However, a malicious rogue of a skipper went to an officer, and pointing to me, told him, “I had not yet trampled on the crucifix;”
Поэтому пусть не поймут нас так, будто мы ставим своею целью дать читателям законченный или непревзойденный образец человеческого совершенства, – напротив, нам хочется со всею верностью запечатлеть иные мелкие недочеты, умаляющие блеск тех высоких достоинств, которые мы здесь увековечим, и преподать читателям упомянутый выше урок.
We would not therefore be understood to affect giving the Reader a perfect or consummate Pattern of human Virtue; but rather by faithfully recording the little Imperfections which somewhat darkened the Lustre of his great Qualities, to teach the Lesson we have above mentioned, and induce our Reader with us to lament the Frailty of human Nature, and to convince him that no Mortal, after a thorough Scrutiny, can be a proper Object of our Adoration.
И договор сей удостоверяет далее, что упомянутый Вальтер Шенди, купец, в уважение упомянутого предположенного брака, с божьего благословения имеющего быть честно и добросовестно справленным и учиненным между упомянутым Вальтером Шенди и Елизаветой Моллине, упомянутой выше, и по разным другим уважительным и законным причинам и соображениям, его к тому особо побуждающим, — допускает, договаривается, признает, одобряет, обязуется, рядится и совершенно соглашается с вышеназванными опекунами Джоном Диксоном и Джемсом Тернером, эсквайрами и т.
'And this Indenture further witnesseth, That the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage to be had, and, by God's blessing, to be well and truly solemnized and consummated between the said Walter Shandy and Elizabeth Mollineux aforesaid, and divers other good and valuable causes and considerations him thereunto specially moving,—doth grant, covenant, condescend, consent, conclude, bargain, and fully agree to and with John Dixon, and James Turner, Esqrs. the above-named Trustees, &c.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test