Traducción para "упоминается конкретно" a ingles
Упоминается конкретно
Ejemplos de traducción
Недостаточное заднее расстояние упоминалось конкретно только в двух жалобах (1%).
Only two complaints (1 per cent) specifically mention a lack of sufficient backset.
47. Пытки не упоминаются конкретно в качестве основания для выдачи в каком-либо из договоров о выдаче.
47. Torture is not specifically mentioned as a ground for extradition in any of the extradition treaties.
Вовторых, хотя в бюллетене упоминалось о домашних партнерских взаимоотношениях, в нем не упоминалось конкретно об однополом браке.
Secondly, while the bulletin had mentioned domestic partnerships, it had not specifically mentioned same-sex marriage.
Вместе с тем следует отметить, что новое Пусанское партнерство за эффективное сотрудничество в целях развития не упоминает конкретно наименее развитые страны.
However, it is worth noting that the new Busan Partnership for Effective Development Cooperation did not specifically mention least developed countries.
612. В выводах своего расследования 22 апреля 2009 года израильские власти не упоминали конкретно об инциденте в больнице аль-Кудс.
The Israeli authorities did not specifically mention the incident at al-Quds hospital in the conclusions of their investigations on 22 April 2009.
Что касается первой предложенной Кубой поправки, то она предусматривает не упоминать конкретно развивающиеся страны, поскольку эта проблема существует также и в развитых странах.
The aim of his delegation's first amendment was to avoid a specific mention of developing countries, since the problem also arose in developed countries.
144. Как показало рассмотрение дела Waddenzee, государства -- члены Европейского союза обязаны соблюдать этот принцип, даже если он не упоминается конкретно в том или ином постановлении или положении.
144. As demonstrated by the Waddenzee case, European Union member States are obliged to abide by the principle even where it is not specifically mentioned in a particular directive or regulation.
Оба этих закона соответствуют положениям Конвенции, включая клаузулу <<или иной статус>>, которая означает, что хотя условие рождения и не упоминается конкретно, оно в явной форме подразумевается.
Both those Acts conformed to the provisions of the Convention, including the "or other status" clause, by which birth, while not specifically mentioned, was manifestly covered.
Хотя терроризм не упоминается конкретно как некое постоянное явление, эта сфера, разумеется, вызывает определенное беспокойство, поскольку вышеперечисленные факторы способны подстегнуть террористическую активность в регионе.
Although terrorism is not specifically mentioned as a consistent occurrence, it certainly is an area of concern, as many of the above-mentioned factors have the potential to fuel terrorist acts in the region.
Стороны не упоминали конкретно расходы на программы подготовки кадров, однако Хорватия указала, что координация и осуществление мероприятий по подготовке кадров обходятся недешево, а Эстония отметила, что участие в этих программах является платным.
Parties did not specifically mention the cost of training programmes, but Croatia outlined that the coordination and implementation of training activities would be costly, and Estonia remarked that these programmes were not free for the participants.
Она не упоминала конкретно Джесси и этот инцидент с бисквитом, но, мне кажется, это была попытка извиниться.
She never specifically mentioned Jessie and the cookie incident, but I think she was trying to apologize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test