Traducción para "упасть в обморок" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Он думал, что его может стошнить или он даже может упасть в обморок.
He thought he might feel sick or faint.
— Ну, не я же побледнела, будто готова упасть в обморок.
“I’m not the one that’s pale and looks ready to faint.”
А когда сумрак исчез – упасть в обморок!
And when the Twilight disappeared, he ought to have fainted!
- Упасть в обморок - значит потерять сознание от переизбытка эмоций.
- To swoon is to faint from emotion. - I know!
Было невыносимо жарко, и я боялась упасть в обморок.
It was terribly warm and I feared I was going to faint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test