Traducción para "уменьшения силы" a ingles
Уменьшения силы
Ejemplos de traducción
"5.7.2 на случай несрабатывания предусматривалась возможность автоматического обеспечения пучка ближнего света либо фотометрических условий, в которых значения освещенности не превышают 1 200 кд в зоне 1 и составляют не менее 2 400 кд при 0,86 D−V, например при помощи таких средств, как отключение, уменьшение силы света, наведение сверху вниз и/или замена функции;".
5.7.2. In the case of failure it must be possible to obtain automatically a passing beam or a state with respect to the photometric conditions which yields values not exceeding 1200 cd in Zone 1 and at least 2400 cd at 0,86D-V by such means as e.g. switching off, dimming, aiming downwards, and/or functional substitution;
5.7.3 на случай несрабатывания предусматривалась возможность автоматического обеспечения пучка ближнего света либо фотометрических условий, в которых значения освещенности не превышают 1,5 лк в зоне III b, как это определено в приложении 3 к настоящим Правилам, и по крайней мере 4 лк в точке "сегмент Емакс", например при помощи таких средств, как отключение, уменьшение силы света, наведение сверху вниз и/или замена функции;
5.7.3. in the case of failure it must be possible to obtain automatically a passing beam or a state with respect to the photometric conditions which yields values not exceeding 1.5 lx in the zone III b as defined in Annex 3 to this Regulation and at least 4 lx in a point of "segment Emax", by such means as e.g. switching off, dimming, aiming downwards, and/or functional substitution;
"5.7.3 на случай несрабатывания предусматривалась возможность автоматического обеспечения пучка ближнего света либо фотометрических условий, в которых значения освещенности не превышают 1 300 кд в зоне IIIb, как это определено в приложении 3 к настоящим Правилам, и по меньшей мере 3 400 кд в точке "сегмент Емакс.", например при помощи таких средств, как отключение, уменьшение силы света, наведение сверху вниз и/или замена функции;
"5.7.3. in the case of failure it must be possible to obtain automatically a passing beam or a state with respect to the photometric conditions which yields values not exceeding 1300 cd in the zone III b as defined in Annex 3 to this Regulation and at least 3400 cd in a point of "segment Emax", by such means as e.g. switching off, dimming, aiming downwards, and/or functional substitution;
5.7.2 кроме дополнительного(ых) источника(ов) света и дополнительного(ых) светового(ых) модуля(ей), используемых для подсветки поворотов, на случай несрабатывания предусматривалась возможность автоматического переключения на ближний свет либо режим фотометрических условий, в которых значения освещенности не превышают 1 200 кд в зоне 1 и по крайней мере 2 400 кд в точке 0,86D-V, например при помощи таких средств, как отключение, уменьшение силы света, наведение сверху вниз и/или замена функции;
5.7.2. except for additional light source(s) and additional lighting unit(s) used to produce bend lighting, in the case of failure it must be possible to obtain automatically a passing beam or a state with respect to the photometric conditions which yields values not exceeding 1200 cd in Zone 1 and at least 2400 cd at 0,86D-V by such means as e.g. switching off, dimming, aiming downwards, and/or functional substitution;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test