Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Подсудимые подозреваются в контрабанде товаров, уклонении от налогов, мошенническом уклонении от ввозных пошлин и акцизных налогов и отмывании денег.
The defendants are suspected of smuggling of goods, tax evasion, fraudulent evasion of import duty and excise tax and money-laundering.
Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога,
Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax,
Переменчивость Поведения содействует Уклонению от Обнаружения.
Variety of Behaviour assists in Evasion of Detection.
Он хотел неприкрашенных фактов, и никаких уклонений.
What he wanted was the plain fact unadorned, and no evasions.
– Тактика уклонения на этой стадии та же, что и с "Сэмом-3"...
Evasive tactics at this stage will be the same as for "Sam III".
– Короче, им пришили «подозрение в уклонении от уплаты налогов».
“So they charged them with ‘suspicion of evasion of income taxes.’ ”
Они не должны предварительно программировать маневры уклонения своих ракет.
They don't have to preprogram evasion maneuvers into their missiles.
Его осудили на срок от трех до пяти лет за уклонение от уплаты налогов;
He did 3 to 5 for income tax evasion;
— Продолжай маневр уклонения. — Вольф говорил все так же спокойно. «Дыши… дыши…»
“Continue evasive maneuvering.” Wolfe’s voice was quite calm. Breathe … breathe …
Программа уклонения и ухода была готова начать маневры при первом выстреле.
The escape and evasion programme was poised to zag out on the first shot.
Это все равно что уклонение от налогов, которым готовы пригвоздить всех и каждого.
It’s like tax evasion, it’s what they nail everyone on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test