Traducción para "узнать у" a ingles
Узнать у
Ejemplos de traducción
find out from
Поскольку руководители ОРФ продолжали настаивать на том, что им необходимо лично побеседовать с Фоде Санко, а также поскольку министры иностранных дел Кот-д'Ивуара и Того были уполномочены ЭКОВАС узнать у повстанцев, во имя чего конкретно они воюют, я разрешил доставить Санко в Конакри.
Because the RUF leadership kept insisting that they had to talk to Foday Sankoh directly, and because the foreign Ministers of Côte d'Ivoire and Togo had been mandated by ECOWAS to find out from the rebels exactly what they were fighting for, I allowed Sankoh to be taken to Conakry.
Так что если бы ты смог узнать у Расселла -
So if you could find out from Russell--
Мне нужно, чтобы ты узнал у вас Ван Пелт
I need to you find out from Van Pelt
Хорошо, я постараюсь узнать у него что-нибудь
Yeah, I'll see what I can find out from him.
Я пыталась узнать у Натали Бэрроу, но безрезультатно.
Uh, I tried to find out from Natalie Barrow, but no go.
Полагаю, надо узнать у доктора Рентовича, могу ли я лететь.
I suppose we should find out from Dr. Rentovitch if I'm cleared to fly.
Боб попросил меня узнать у Паскалин, сколько нам на самом деле заплатили.
Bob asked me to find out from Pascaline... how much money we were actually paid.
Мне нужно узнать у Седара и Андерсона, что я сегодня должен делать.
I got to find out from Cedar and Anderson what I'm supposed to do today.
- Еще немного и я бы узнала у Элисон, что случилось в ту ночь, когда она исчезла.
- No, I was this close to finding out from Alison what happened that night she disappeared.
Раз уж ты всё равно туда, узнай у своей секретарши Китти, почему она не прислала мне чек с зарплатой.
And while you're there, find out from your assistant, Kitty... why she didn't send my paycheck.
Хорошо, тогда давайте узнаем у мистера Сталдера почему за ним охотятся и как он связан с Лиз.
Okay, well, let's find out from Mr. Stalder why they're after him and how he connects to Liz.
УЗНАЙ У КРИСТАЛЛОВ.
Find out from the crystals.
Что вы узнали у Райнера?
What did you find out from Rainer?
УЗНАЙ У КРИСТАЛЛОВ. Понял, Солум?
Find out from the crystals. Got that, Solum?
— Это тоже трудно узнать у Серокрылки.
“That was hard to find out from Greywings, too,”
Что ты узнала у неё?
What did you learn from her?
Что ты узнал у Келлермана?
Uh, what did you learn from Kellerman?
- Так что вы узнали у Найлса?
- So what did you learn from NiIes?
Мы должны узнать у них, как они могли проглотить эту заразу.
We should learn from these, how they may have ingested this infection.
Вот что, я дам тебе 24 часа чтобы ты узнала, все что хочешь узнать у него, а затем я собственными руками прибью его.
I'll tell you what... I will give you 24 hours to learn whatever there is left to learn from that thing, and then I am coming to kill it myself.
– А пока что – узнайте у Искателя.
For now, learn from Seeker.
— Да, но только я много узнал у дяди.
Yes, but I learned from my uncle.
А от его превосходительства они не узнают ничего. Или от меня. – Не узнают что?
They won’t learn from His Excellency. Or me.” “Won’t learn what?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test