Traducción para "узкое-а" a ingles
Узкое-а
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
УЗКАЯ СЕРИЯ
NARROW FAMILY
Узкой фарватер;
Narrow fairway;
Это не узкий интерес.
It is not a narrow interest.
Постановка узких целей
Narrow targeting
2.1 Узкие проезды
Narrow sections of road
b) узкие излучины;
(b) Narrow bends.
а) узкий фарватер и/или мелководье;
(a) Narrow fairway and/or shoals.
в конце и в начале путь узкий.
but narrow at beginning and at end.
Они оказались в узком боковом входе в Птичью пещеру.
They emerged into the narrow side-passage entrance to the Cave of Birds .
Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами.
They were in a narrow stone passageway lit with flaming torches.
Из щели в его основании проворно выползла узкая полоска пергамента.
A narrow strip of parchment came speeding out of a slit in the base.
они оказались как бы в узкой лощине, стиснутые раздвоенным шествием исполинских теней.
they were in a narrow lane between moving towers of shadow.
узкая, односпальная кровать в углу занимала ужасно много места;
a narrow single bed at one side took up nearly all the room.
Пасть искала их, тянулась к узкой расщелине, куда забились Джессика и Пауль.
The mouth snaked toward the narrow crack where Paul and Jessica huddled.
«Узкий горизонт буржуазного права», заставляющий высчитывать, с черствостью Шейлока, не переработать бы лишних получаса против другого, не получить бы меньше платы, чем другой, — этот узкий гори зонт будет тогда перейден.
"The narrow horizon of bourgeois law", which compels one to calculate with the heartlessness of a Shylock whether one has not worked half an hour more than anybody else - this narrow horizon will then be left behind.
Выступ оказался узким, опасно узким.
The ledge was narrow, dangerously narrow.
Койка узкая, решил Сержио Капоретти, слишком узкая.
The bunk was too narrow, Sergio Caporetti decided, much too narrow.
У них были узкие головки.
Their heads were narrow.
Улица совсем узкая;
The street is too narrow;
Они были длинные и узкие?
Were they long and narrow?
Пройдя три перекрестка, он свернул в узкий переулок. Очень узкий.
Three crossings down, he turned onto a narrow street. Very narrow.
В нем была узкая дверь.
In it there was a narrow door.
Сиденье оказалось узким.
The seat was narrow.
Он был опасным и очень узким;
It was precarious and it was narrow;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test