Traducción para "узкая талия" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это был высокий человек — с меня ростом — с широкими плечами и узкой талией настоящего атлета.
He was a tall man -as tall as I was - with those big shoulders and the slim waist of an athlete.
Брут осмотрел очередного претендента с головы до пят, отметил про себя мощные плечи и узкую талию.
Brutus looked the latest opponent up and down, noting the powerful shoulders and slim waist.
Его длинные, стройные ноги переходили в упругие ягодицы, которые заканчивались узкой талией, расширяющейся к спине и плечам.
His long slender legs soared into tight buttocks which flared into a slim waist and broadened into a wide back and shoulders.
Эшли повернулась ко мне, держа в руках пистолет и кобуру на ремне: – Все будет в порядке, Альфред. – Она надела ремень с кобурой и затянула его потуже на узкой талии. – Только расслабься, когда будешь приземляться.
She turned, holding a gun and holster. She wrapped it around her slim waist and pulled it tight. “It’ll be all right, Alfred,” she said. “Just don’t stiffen up on the landing.
А ты возьмешь воду. — Он сложил квадратную скатерть по диагонали, превратив в треугольник, потом быстро свернул трубочкой, просунул ее под ручки пакета с сандвичами, потом обернул вокруг узкой талии девушки — хватило на полтора оборота, — концы завязал узлом у нее на спине.
You can tote the water. He folded the tablecloth over into a triangle shape, then rolled it quickly into a belt. He slipped a bag of sandwiches onto this by the bags carrier handles, then put the tablecloth around the girls slim waist, having to take a turn and a half and tie the knot in back to make the thing secure.
У него была бы нежная кожа, длинные светлые волосы, узкая талия и широкие бёдра, фигура как песочные часы.
He'd have smooth, soft skin, long, shiny hair, a narrow waist and wide hips, forming the shape of an hourglass.
Не хуже было и тело — с узкой талией и высокой грудью.
And she had a lovely body, with a narrow waist and perfectly enhanced breasts.
Вулфгар провел пальцем дорожку между ее грудей к узкой талии.
He traced a finger between her breasts downward to her narrow waist.
Широкая и мускулистая спина юноши переходила в узкую талию.
The back and shoulders that faced her were broad and well-muscled. They ran into a narrow waist.
Потом Загремел подхватил двух муральвов за узкие талии и швырнул в крапиву.
Then Smash picked up two ants by their narrow waists and hurled them into the nettles.
На бедре у нее большой пистолет, а узкая талия обвязана патронташем.
She carried the big shot pistol on one hip, and the cartridge belt emphasized the narrow waist.
Вблизи младший из Малкири казался еще внушительней, у него были очень широкие плечи и узкая талия.
He looked even larger, this close, with very wide shoulders and a narrow waist.
Знала, что фасон платья с глубоким круглым декольте и узкой талией отнюдь не портит фигуру.
She knew that the style, with its scooped neckline and narrow waist, did her figure no harm.
Это был народец небольшого росточка, с узкими талиями и длинными изящными конечностями.
They were a small people, not more than four feet high. deep-chested, with narrow waists, and long, slender arms and legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test